• campaign_towns_and_ports.locなんですが言われたとおりにメモ帳にCTRL+Aでコピーして編集したものをアップしたところ改行がおかしくなりました。申し訳ないです -- 勝家? 2011-03-15 (火) 12:06:24
  • プレビューを押したときに書き換える前のもとの文になってしまいます -- 勝家? 2011-03-15 (火) 12:15:42
  • 直しました。大丈夫です -- 勝家? 2011-03-15 (火) 12:30:17
  • 発売と同時のリリースを目指していましたが、製品版で追加されたフォントへの対応、local_en_patch.packのテキストファイルが開けない等々の理由のため、日本語化MODの配布は少々遅れます。ご了承ください。 -- ten? 2011-03-16 (水) 06:45:39
  • フォントの問題が解決しました。あとはlocal_en_patchが開けるPFMのリリースを待つだけ。 -- ten? 2011-03-19 (土) 08:05:37
  • 格言の翻訳ですが、単語を気にしていくと長々しい変な日本語になってしまうので意訳という形で訳していきます。原文と比べると省略してあるところが多々あると思いますがご了承ください。 -- ano? 2011-03-21 (月) 22:11:54
  • historical charactor ですが、作業中として作業していましたが誰かが着手しているようです。どうしましょうか。個人的にはやらせて頂きたいのですが。 -- 由乃? 2011-03-21 (月) 22:39:45
  • historical charactor中のasai_manpukumaruですが、史実では元服せず万福丸でしたが、「浅井氏家譜大成」ではいみなは「輝政」と成っているとのことです。武将としての登場であればいみなが自然だ思いますので「輝政」への翻訳を提案します。 -- 由乃? 2011-03-21 (月) 22:44:09
  • 基本的にはオリジナルの名称をそのまま使って頂きたい。製作サイドの意向を尊重すべきです。 -- TKN? 2011-03-21 (月) 23:12:38
  • >由乃さん、すいません、多分同時刻に作業を進めていた者です、見た時未着手で、ちょうど時間余ってたので作業してたんですが、作業中に変更しておくべきでした、申し訳ありません。既に作業停止しております。 -- Uni? 2011-03-22 (火) 00:26:41
  • ↑の作業は停止し、応援求むとなっている日本語text/names.locを進めたいと思います。 -- Uni? 2011-03-22 (火) 07:50:49
  • Uni様、ありがとうございます。がんばってやります -- 由乃? 2011-03-22 (火) 10:50:59
  • TKN様 ご指摘至極尤もです。直訳の形で進めます。 -- 由乃? 2011-03-22 (火) 10:51:41
  • Uni様、殆ど終わってましたね。未編集の物を調べて編集させていただきました。 -- 由乃? 2011-03-22 (火) 17:59:02
  • historicalcharactorですが、どうしても調べられない名前がありましたのでそのまま残してあります。「応援求む」としておきました。 -- 2011-03-22 (火) 18:01:23
  • 由乃様、私の中途半端な所で終わってました、追加編集ありがとうございます。 -- Uni? 2011-03-22 (火) 20:53:46
  • ちーっす 今日から和訳参戦します ミスってたらサーソン^p^; -- ボクサー? 2011-03-23 (水) 00:16:54
  • 私も和訳参戦 未着手を洗ってみます -- Bitoumei? 2011-03-23 (水) 17:13:11
  • すいません、avatar_skills.loc、間違えて原文の方を編集してましたorz 翻訳用の方が未編集(英語)のままでしたので、そちらを原文の方にコピーして英語に戻しました、ご迷惑おかけします。 -- Uni? 2011-03-25 (金) 20:23:20
  • 昨日から参加させてもらってます、よろしく -- na? 2011-03-26 (土) 05:49:55
  • BBSのShogun 2和訳議論スレへ誘導したらどうですか?2chのスレに訳書いてもまとまらんし -- 名無しさんの野望? 2011-03-26 (土) 17:33:57
  • とりあえず誘導レスしときました -- 2011-03-27 (日) 00:19:43
  • text/names.loc、日本人はほぼ終了「応援求む」としています。どうしてもわからない名前は一旦カタカナにしています。ポルトガル人、発音わからず苦戦。 -- Uni? 2011-03-29 (火) 00:18:52
  • ポルトガル人はグーグル翻訳がおすすめ -- 2011-03-29 (火) 06:02:42
  • local_en_patchが開けるようになったため、随時ファイルをwikiに反映しています。終了したらまたお知らせします。 -- ten? 2011-03-29 (火) 07:59:45
  • wikiへの反映終わりました。 -- ten? 2011-03-29 (火) 10:30:48
  • local_enのui.locですが、ゲーム中で使用されていない可能性があります。保留中。 -- ten? 2011-03-29 (火) 17:05:10
  • >グーグル翻訳、ずっと検索で読み方調べてましたorz ありがとうございます、とりあえず一旦全部終わるあたりまで作業継続します。 -- Uni? 2011-03-29 (火) 21:45:34
  • 翻訳に携わった方お疲れ様でした -- R? 2011-03-31 (木) 00:04:18
  • 本当に、本当にお疲れ様です!!これからもよろしくお願いします。感謝感謝!!! -- 2011-03-31 (木) 00:10:14
  • お疲れ様でした。ありがたく利用させていただきます -- 2011-03-31 (木) 00:45:41
  • 【英語に戻したい方】日本語化関連のファイルを削除した後に、SteamのライブラリでShogun 2を右クリックして、プロパティ→ローカルファイル タブ内の「ゲームキャッシュの整合性を確認...」を行うと、足りないファイルのみが自動的にダウンロードされます。 -- ten? 2011-03-31 (木) 01:06:36
  • 分かりやすいよう、ページの構成を変えました。が、もし問題があるようなら戻していただければ幸いです。 -- hajimemasite? 2011-03-31 (木) 05:09:55
  • Great job! Thank U! -- 2011-03-31 (木) 09:55:35
  • 日本人と中国人比較、日本人は無私です -- 名無しさん? 2011-03-31 (木) 12:39:33
  • 殿!↑の意味がわかりませぬ -- 2011-03-31 (木) 13:21:38
  • 翻訳お疲れ様です!マルチCOOPで日本語化を使えるかちょっと試してみましたが、さすがにマルチでは日本語化MODは使えないようです。 -- bst? 2011-03-31 (木) 14:19:23
  • \Steam\steamapps\common\total war shogun 2\dataは何処にありますか?(Vista)確認できない場合、手に入れる方法ありますか?お願いします -- 2011-03-31 (木) 18:34:35
  • 通常はC/Progran Files 内にあるのでは?-- 2011-03-31 (木) 19:10:57
  • 概念を理解しましたありがとうございます↑ですが、Steam\の段階でsteamappsが無くて、total war shogun 2クイックするとゲームが始まってしまいます -- 2011-03-31 (木) 19:29:09
  • font_licensesフォルダはどこに入れるのでしょう?メニュ画面が英語のままです>< -- 2011-03-31 (木) 19:29:13
  • ちゃんと導入方法通りやれば出来るはずです。中身(encyclopedia、local_en.pack、local_en_patch.pack)を\Steam\steamapps\common\total war shogun 2\dataフォルダに展開(※バックアップは作らず、必ず上書き) (もしパックアップを作るならばリネームではなく、必ず別フォルダに移動させてください。同フォルダ内でリネームでは日本語化されない可能性があります) ↑↑の方、普通はその\common\total war shogun 2\にゲームデータがインストされてるわけで、どうしてゲームがプレイ出来るのかわかりません・・・ -- 2011-03-31 (木) 19:54:25
  • ↑と同一人です、簡単に言えば解凍した中身(S2TWJPMODフォルダの)を全て\Steam\steamapps\common\total war shogun 2\dataに入れれば大丈夫なはずです。 -- Ameripan? 2011-03-31 (木) 20:02:38
  • できないわからないって言ってるのは、割れ厨だけ -- 2011-03-31 (木) 23:54:26
  • ↑↑出来ました有難うございました^^ゲームからファイルをバックアップして、(もしパックアップを作るならばリネームではなく、必ず別フォルダに移動させてください。同フォルダ内でリネームでは日本語化されない可能性があります)これに注意しながら作業したら出来ました。皆様ほんとに有難う。明日には中古で店頭に並んでいる所でした^^ -- 2011-04-01 (金) 00:47:30
  • 有志皆様、お疲れ様です。導入後、バトルフィールドでレーダの表示が消えます。同じ現象の方いますか? -- toshizo? 2011-04-01 (金) 10:42:08
  • 中身(encyclopedia、local_en.pack、local_en_patch.pack)だけ説明がありますがいったいfont_licensesフォルダはどこに入れればいいですか? -- 質問者? 2011-04-01 (金) 20:50:22
  • 中身(encyclopedia、local_en.pack、local_en_patch.pack)だけ説明がありますがいったいfont_licensesフォルダはどこに入れればいいですか? -- 質問者? 2011-04-01 (金) 21:22:58
  • 少し上の自分のコメントを見てもらえればわかるはずです。 -- Ameripan? 2011-04-02 (土) 03:41:02
  • ばっちり日本語化できました。本当に有り難う御座いました。より楽しんでいます。 -- みち? 2011-04-02 (土) 09:59:08
  • 日本語化お疲れ様です。助かりました。 -- nobu? 2011-04-02 (土) 10:16:17
  • このページの画像、もう少し縮小したほうがいいのではないでしょうか アクセス数多いですし -- 2011-04-02 (土) 23:15:37
  • 変更しました。 -- ten? 2011-04-03 (日) 07:08:11
  • 細かい点で恐縮ですが、小弐は「少弐」が正確だと思います。 -- 2011-04-05 (火) 00:57:36
  • そこ以外にも細かい訳間違いは散見されますが、今は「速度優先」のため校正は後回しかと思います。 -- 2011-04-05 (火) 02:56:21
  • 和訳ご担当されている方、大変ありがとうございます、私も微力ながら作業にたずさわりたいと思料致します。 -- sho? 2011-04-05 (火) 20:44:19
  • 「速度優先」ではありますが誤訳であればいずれ修正する必要はあるので、どこかに情報を集積しておく必要はあるかもしれませんね -- 2011-04-05 (火) 22:45:03
  • 北米版、アジア版などある様ですが、どれでも日本語化出来るんですか⁇ -- ド素人? 2011-04-05 (火) 23:41:25
  • 実際に購入して試したわけではありませんが、ファイルは同一だと思いますので日本語化できると思います。 -- ten? 2011-04-06 (水) 00:33:17
  • 和訳ver.1.1.0をDLさせていただいたのですが容量は237MBなのでしょうか?DLしたのが43.7KBしかないのですが、 それを解凍すると「テキストファイル処理の確認」が出て「変換しない」を選択すると「S2TWJPMOD1_1_0.zip.bak」となるのですがこれをDATAフォルダーにいれるのでしょうか?和訳が反映されていないようなのですが?-- 2011-04-06 (水) 01:23:16
  • DL途中でなんらかのエラーが起きDLが完了する前に完了が表示されてしまったのではないでしょうか? -- ganossa? 2011-04-06 (水) 01:40:33
  • ↑↑何とかできました。直リンでDLすると上手くいかないようです。一度キャンセルしてGame frontのページ方からDLするとOKでした。和訳も反映されているようです。ご迷惑おかけしました。。 -- 2011-04-06 (水) 02:12:32
  • 皆様の御尽力感謝です。 身分の縦関係ですが、最終的にSHOGUNになるのがゴールのゲームなのに大名の家臣が将軍だと違和感です。また氏族は大名ですね。既出だと思いますが生意気言ってスミマセン。 -- seas? 2011-04-06 (水) 14:17:18
  • 個人を指す場合は大名でいいんですが、氏族(clan)はやはり氏族かと。 -- 2011-04-06 (水) 17:49:09
  • 単語・固有名詞一覧の所でも議論出てますが、Clan氏族、一族と辞書とかでも書いてますね、大名は英語でもDaimyoを使う事が多いようです。 -- Uni? 2011-04-06 (水) 19:06:46
  • 日本語化modを解凍した後がよくわかりません -- 2011-04-06 (水) 20:13:01
  • このページの導入方法をご覧ください、\Steam\steamapps\common\total war shogun 2\dataフォルダにぶち込むだけです。 -- Uni? 2011-04-06 (水) 20:26:33
  • そもそも大名って言葉が英語では無いんだからCLANと表現するしかないよ便宜的に。 でもそれを直訳して氏族って言っちゃうのも頑固すぎだよ。 氏族って聞けば大和時代の蘇我氏みたいじゃん。 戦国のイメージじゃないね。 -- 2011-04-07 (木) 10:31:28
  • CAは理解して使い分けてます。百科事典の専門用語集にも「Clan=高貴な一族とその家臣団から成り立つ勢力のこと」「Daimyo=Clanの指導者」と書いてあるんですよ。 -- 2011-04-07 (木) 11:18:13
  • せっかくの日本人の為の日本語訳なんだからイメージ的に違和感のある氏族というのはやめたほうがいいような気がします。 大部分の日本人の心の中では織田家も北条家も大名だと思います。 -- 2011-04-07 (木) 11:44:16
  • ↑ありがとうございます。今日、UK版購入しました。 -- ド素人? 2011-04-07 (木) 15:48:23
  • CAが理解して使い分けている以上、それに従うのが道理かと思うのですが。クリティカルな誤解から来る誤訳・誤表現以外は原文重視でいくべきだと思うのですが、どうでしょうか?もちろん戦国時代に見合った表現にはすべきだと思いますが、氏族は歴史書籍ではよく使われる言葉です。wikiの織田氏のページでも「織田氏は日本の氏族」という表現を用いていますね。 -- 2011-04-08 (金) 07:57:01
  • 同意します。一翻訳者のして参加している自分は、方針としてCA側の考えを優先させてますね。(極端な場合は除く) -- Ameripan? 2011-04-08 (金) 12:53:00
  • 逆に大名にこだわる方が頑固に見えますがね。氏族=蘇我氏とか個人的意見でしかないし、個人的意見で通すなら私は氏族=大名(家 -- 2011-04-08 (金) 15:21:29
  • は全く同じイメージを抱きますが…。途中で投稿入ってしまいました、すみません。 -- 2011-04-08 (金) 15:22:32
  • \Steam\steamapps\common\total war shogun 2\dataに解凍したやつをドラッグしていれるということでしょうか? -- 2011-04-08 (金) 17:34:51
  • 『氏族』は『織田家』のようにグループを表す言葉。『大名』は『織田信長』のようにリーダーを表す言葉。別の概念を表すものを一緒にはできない。一緒にすると「The daimyo is the leader of our clan and also a fine general.」とか意味が分からなくなる。大名は大名のリーダー? -- 2011-04-08 (金) 20:47:03
  • by 大名なんたら--皆さんが翻訳する過程において取り合えず原語に忠実であろうという意気込みは判っていましたが、少しスパイスを添えようと余計なおせっかいをして申し訳ありませんでした。 皆さんの献身には本当に感謝しているんです。 すみませんでした。 -- 2011-04-09 (土) 04:40:08
  • そういう外部意見も大事なので気にするな。どっぷり翻訳やってると気づかないことも有るし。 -- 2011-04-09 (土) 11:31:43
  • 一般に織田氏を大名というし、織田信長を大名ともいうと思うけど、この日本でよくあるこの言葉の使い方の方がどちらかといえばおかしかったのかもね。海外の人の日本の理解はおかしいだろというところもあるけど、勉強になるところもあるね。 -- 2011-04-09 (土) 22:42:02
  • とりあえずClanはこのまま「氏族」でOKですね、引き続き校正進めていきましょう。 -- 2011-04-10 (日) 08:05:17
  • encyclopedia_blocks.locですが未使用疑惑があるのでしばし保留にします。 -- 2011-04-10 (日) 09:03:25
  • 一部英語残ってますがこれで正常ですよね?いまいちちゃんと導入できたか自信なくて>< -- 2011-04-10 (日) 17:27:34
  • 解凍した時に S2TWJPMOD1_1_0.zip: 予期しない書庫の終わりです。おそらく壊れています と表示されますがどうすればいいでしょうか? -- 2011-04-10 (日) 19:31:49
  • DLに失敗している可能性がありますので、再度DLしてみてください。 -- 2011-04-10 (日) 19:37:04
  • ↑↑容量237MBありますか?自分のように別のDLソフト入れていると、 左側のGamefrontでそのままDLすると失敗するかも知れません。(一度キャンセルをしてみると上手くいくかも)。右側の(MEGAUPLOADでやって見てください。 -- 2011-04-10 (日) 21:11:25
  • 何度かトライしてみたらできましたっ!!ありがとうございます! -- 2011-04-11 (月) 01:00:55
  • 4・12 steamのアップデータで、一部の日本語化は無効になった -- ssyanubis? 2011-04-13 (水) 13:00:12
  • ddddddddddd -- ddddddddd? 2011-04-13 (水) 13:30:43
  • アップデート後、日本語化パッチを当てると一応英語になったところを戻す事ができる見たい。(完全かはわからない。)一応落ちずにプレーできてる。ただ一部ファイルが容量増えたり更新されているという報告があるからもう少しプレーしないとわからないです。 -- 2011-04-13 (水) 23:45:28
  • 誤植報告です。オープニングの部分で毛利が森と訳されていました。 -- 2011-04-14 (木) 02:37:01
  • あ、そういえば里見が里美になってました -- 2011-04-14 (木) 09:54:06
  • ↑下の「編集」機能を使って修正できるので無駄な書き込みをしないように。それと和訳をせかす位なら和訳に参加しようぜ。 -- 2011-04-17 (日) 16:09:49
  • additional unit modを入れると日本語化が消えてしまいますが追加ユニット以外を日本語化に対応させられないのでしょうか? -- 真田? 2011-04-21 (木) 18:20:35
  • もう1度日本語化パッチを上書きしてみては? -- 2011-04-22 (金) 22:56:08
  • unit pack compatibilityなんとかというファイルを外すと直りました -- 真田? 2011-04-24 (日) 17:45:13
  • 更新ありがとうございます。 -- souhei? 2011-04-28 (木) 01:49:09
  • 1.1.2のフォルダの中に、リンク画像が大量に入ってますが、これも入れるんでしょうか? -- hatori? 2011-04-29 (金) 11:58:42
  • 顽張!!! -- dodobon? 2011-05-01 (日) 12:56:38
  • 解凍したらS2TWJPMOD_1_1_2.rarっていうファイルしか出来上がらないんですが・・・ -- hage? 2011-05-02 (月) 01:06:40
  • ↑rar って事は解凍できていないということでは?リンクを貼るのも何ですから「RAR解凍法」でググってください。有料、無料ソフトがあるのでご注意をば。 -- 暴れん坊将軍2? 2011-05-03 (火) 09:37:37
  • 日本語化ファイルの中身をdataに入れてみたのですが、説明書?のみしか翻訳されませんでした・・・ -- 素人? 2011-05-07 (土) 07:43:57
  • ↑進行状況を見てわからないかな?最新版=完結版と言う訳じゃねーぞ ここに書き込む前に一通りみろよ・・ -- 2011-05-09 (月) 20:44:59
  • ↑なんでそんな言い方するんです?説明書だけの翻訳じゃなぜだろうと思って 質問しただけじゃないですか。 -- 2011-05-10 (火) 05:49:13
  • 少し誤解が発生しているようなので、介入させていただきます。日本語化Patch自体はゲーム本体の翻訳も行っており、それは説明書(百科事典)の翻訳に限りません。そのため、一部しか翻訳されていないというのは、導入の際に何らかの手違いが発生したものだと思われます。そのため、通常なら導入方法を再度熟読した上で、パッチをダウンロードしなおし、導入することをおすすめしますが、CAが新しいパッチをリリースしたため、日本語化パッチの新パッチ対応アップデートまで、日本語化パッチは適応出来ないものだと推測されます。ご迷惑をおかけしますが、日本語化パッチ新Verのリリースまで日本語化導入をお待ちいただくことになります。ご了承ください。 -- hajimemasite? 2011-05-10 (火) 06:55:01
  • 中国語化は完全に出来上がった。何か訳が立つ。http://dl.3dmgame.com/201105/13110.html ご参考までに。 -- あるちゃん? 2011-05-10 (火) 14:04:32
  • ↑↑↑初歩的な質問とか自分のミスが解ってないような奴は、大人しく移動しとけ。http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1303375903/ ここで質問すべき事とそうでない事があるのは解るだろう。 -- 2011-05-10 (火) 16:28:00
  • 前スレ埋まったのでとりあえず[その八]を立てておきました。必要なら利用してください。 -- 2011-05-10 (火) 23:09:10
  • 日本語化MODの更新についてですが、ファイルの仕様が変更されたせいか、現行のPFMでは今回更新されたファイルを開く事ができない為、バージョンアップはPFMの更新後になります。PFMの更新状況によっては日本語化MODの更新がかなり遅れてしまうかもしれませんが、ご了承ください。 -- 2011-05-11 (水) 00:01:03
  • すみません、ゲーム持ってない者です。これってまだ誤訳とかはあるかもしれないですが、一通り全部日本語化されているのですか? -- 2011-05-11 (水) 22:57:47
  • 全部はされてません -- 2011-05-11 (水) 23:50:20
  • そうでしたか、海外版買おうか迷っていました。 -- 2011-05-12 (木) 00:28:23
  • 日本語化ありがたく遣わせていただいています。感謝 -- 2011-05-13 (金) 18:42:58
  • ↑↑今海外版買っても損はないと思うよ、日本語版の発売は2ヶ月くらい先らしいし(間違ってたらごめん)単純に海外版と日本語版は3千円くらい違ってくるはずだし・・w それでも俺は日本語版も買おうかと思ってるけどwTWシリーズは日本語版で揃えてたからなんかコレクション意欲がw -- 2011-05-14 (土) 09:47:23
  • Pack File Manager 1.6.6 Hotfixで開けるようになりました -- 2011-05-14 (土) 10:36:08
  • 信じられない仕事の速さ。日本語化ありがとうございます。 -- 英語苦手マン? 2011-05-16 (月) 21:57:48
  • ↑*10そのくらいのレスで沸点に達するようなやつが、果たして2ちゃんでまともに質問できるのか… -- 2011-05-21 (土) 10:07:21
  • ターンエンド後、COMユニットに攻められると高確率でフリーズしますが、対応策ってありますか? -- 初MOD? 2011-06-01 (水) 20:10:45
  • 最新パッチ、最新DirectX、最新ドライバ(VGA/サウンドカード)、VC++2005ランタイム(インストール時に入ってるはず)あたりチェック。あとグラフィックやCPUに余裕があっても、あえて設定を下げることで安定することもあるようです。特にDirectX11周辺は怪しい気がします。 -- 2011-06-02 (木) 01:14:03
  • shogun 2 を ベトナム語に通訳したいんですが .loc file のedit する方分かりませんので。皆さん教えてください!お願いします! -- グエン タン トン? 2011-06-04 (土) 18:22:54
  • まず、ここからPFMを落としてください。 http://www.twcenter.net/forums/downloads.php?do=file&id=3343 次に「local_en.pack」と「local_en_patch.pack」をPFMで開き、textディレクトリ以下の.lcoファイルをクリックし、次に右上の「Import TSV」で.tsvにインポートできます。インポートの前にPFMでそれぞれの.locファイルをアルファベット順にソートしておくと後々の作業が楽になるかもしれません。tsvにインポートしてしまえば、テキストエディタなど編集する事ができます。 -- 2011-06-04 (土) 19:41:51
  • 注意点として、文や変数の一部にアクセント符号が使われている物があるので、アクセント符号に対応していないエディタでファイルを編集してしまうとアクセント符号が消えてしまい、ゲーム中で表示されなくなってしまうなどの不具合が出てしまいます。なのでアクセント符号に対応しているエディタをオススメします。エクスポートは同じく右上の「Export TSV」から行えます。 -- 2011-06-04 (土) 19:42:31
  • 更に注意点として、名前にもある様に「local_en_patch.pack」にはパッチで追加、更新されたファイルが入っています。「local_en.pack」にも同じファイルが入ってますが、ここに入っているファイルは古いファイルなので重複しているファイルに関しては、「local_en_patch.pack」のファイルだけでいいでしょう。 -- 2011-06-04 (土) 19:43:01
  • ちなみにフォントは完成されているのでしょうか? ベトナム語に対応したフォントがないと、例えテキストをベトナム語にしてもゲーム中に表示されません。 -- 2011-06-04 (土) 19:44:28
  • 詳しく教えてくれてまことにありがとうございます!ベトナム語に対応したフォントは "Times New Roman" のフォントがゲーム中に表示出来ます -- グエン タン トン? 2011-06-05 (日) 05:43:02
  • html のfilesを何個かベトナム語に通訳しますた。今から「local_en.pack」と、「local_en_patch.pack」を開けてみます! -- 2011-06-05 (日) 05:49:26
  • 「Export TSV」の時いつもこのメッセジ出てきたんですが意味はっきり分かりませんのでどうすれば良いか教えて頂けませんか!お願いしま!ありがとうございます! -- 2011-06-05 (日) 09:34:44
  • ごめんなさい!誤りました。「Import TSV」の時上のメッセージ出てきたんです。 -- 2011-06-05 (日) 09:43:35
  • 恐らくTabが削除、或いはスペースに置き換えられてしまってるのだと思います。 -- 2011-06-07 (火) 00:18:08
    avatar_dojo_chains_onscreen_name_bow	Archery Dojo	True
  • この「avatar_dojo_chains_onscreen_name_bow」と「Archery Dojo」の間と「Archery Dojo」と「True」の間の空白がTabです。一見ただのスペースに見えますが、スペースに置き換えてしまったり、削除してしまうと上記の様なエラーが発生してしまいます。直すには、tabが欠如、或いはスぺースに置き換わってる文にtabを挟む必要があります。また、文尾の「true」が「rue」の様にに欠損している可能性もあります。その場合は「true」に修正してください。 -- 2011-06-07 (火) 00:20:01
  • 進捗状況や問題が発生している箇所の量にもよりますが、tabがおかしくなってる箇所を探すのは結構大変なので、場合によっては手を加えていないオリジナルファイルに訳した文をコピペしていった方が早く済むかもしれません。 -- 2011-06-07 (火) 00:22:46
  • ありがとうございます! -- 2011-06-10 (金) 10:20:41
  • テキストをベトナム語にしてもゲーム中に表示されません。html のfile はちゃんとベトナム語表示できました。 -- 2011-06-10 (金) 10:48:46
  • でも local_en.pack はベトナム語表示できせんでした。どちも charset UTF-8 セットしましたがlocal_en.pack ha -- 2011-06-10 (金) 10:54:18
  • local_en.pack には何か変えなければならないと思いますか? -- 2011-06-10 (金) 10:59:02
  • 現在使ってるフォントはVL-PGothic-Regularです。 -- 2011-06-10 (金) 11:03:40
  • 申し訳ございませんがフォントの問題を教えて頂けませんか!お願いします! -- 2011-06-10 (金) 11:06:09
  • どうしよう。。皆さん教えてください!お願いします!^v^ -- 2011-06-12 (日) 15:19:46
  • ここは「日本語化」であって「ベトナム語化」ではないので、画像まで張られると荒らされてるようです。自重してください。 -- ごめんね? 2011-06-16 (木) 04:08:00
  • 初期のころに手伝うつもりで日本語化してタブを消してしまったのは私です。今更ながら気づいたので謝ります。修正してくれた方ありがとうございます -- 勝家? 2011-06-18 (土) 17:05:56
  • 「text/ancilaries.loc」を翻訳したのですが、「タイムトンネル」「七人の侍」に関するフレーバーテキストの元ネタが一部分からなかったので直訳です。ご存知の方がいらっしゃれば校正をお願いします。 -- 剣客? 2011-06-20 (月) 16:54:14
  • 「text/subtitles.loc@subtitles_subtitle_text_LOS_ODA_1」に更新日時っぽい日付が紛れ込んでました。PukiWikiのマニュアルを見る限り「now?(小文字疑問符)」が誤爆置換されたっぽいので、そう仮定して翻訳します。 -- 剣客? 2011-06-22 (水) 14:13:19
  • お、最新版出てる お疲れ様です -- 2011-09-13 (火) 15:33:42
  • やっぱりアップデート後に日本語MOD入れなおすと落ちますね -- 2011-09-28 (水) 22:18:35
  • ↑アップデート後、どのタイミングで落ちるようになりましたか? -- 2011-09-29 (木) 07:03:24
  • 忍者や僧侶でレベルアップ時に新種の従者が出たときに落ちますね -- 2011-09-29 (木) 11:43:49
  • 同じくレベルアップ時は落ちるようです。解説部分が空欄になった?のは確認しました。 -- 2011-10-01 (土) 00:33:05
  • 日本語modが関係してるか分かりませんが、数日前から(steam エラー 現在このゲームは利用できません)とのメッセージが出てshogun2起動不可でした -- アン・コネル? 2011-10-01 (土) 16:39:25
  • ゲームプロパティからゲームキャッシュの整合性をチェックでshogun2起動できましたが、日本語化も解除されました -- アン・コネル? 2011-10-01 (土) 16:43:18
  • 僧侶のレベルアップ時に家臣を選ぶ際、家臣の名前と解説が出なくなりました。そのままキャンセルすれば落ちませんが、アイコンにカーソルを当てるとフリーズします。 -- 2011-10-02 (日) 11:41:43
  • 野戦時に電源ごと落ちます・・・海戦はOKです! -- 2011-10-03 (月) 00:54:27
  • 本リンク・ミラーともに落ちているようです。 -- 2011-10-05 (水) 22:02:19
  • ここからのリングでは本家ミラー共に有効ではありませんでした。検索から gamefront.com/files/service/thankyou?id=20173468でダウンロードできました。 -- arigatou? 2011-10-05 (水) 22:17:21
  • ↑修正しました。なおそれに伴い、日本語化MODを更新しましたのでお手数ですが再度DLお願いします。 -- 2011-10-05 (水) 23:15:09
  • 殿!アバター戦線で4桁になると一桁0がみえなくなりますぞ! -- 2011-10-06 (木) 10:10:11
  • 誤字、船戦です -- 2011-10-06 (木) 10:10:48
  • ラージフォント版で起こりました -- 2011-10-06 (木) 10:12:16
  • 翻訳者様お疲れ様です! 更新内容がDLCになっていますが、最新パッチへの対応有無は記載しないのでしょうか。 -- 2011-10-06 (木) 19:11:34
  • ui_compornent_localisation.locで間違いを見つけたのですが、ステータスが「作業中」のところは触らないほうがいいですか? -- 2011-10-06 (木) 21:28:43
  • rertrtg -- ettr? 2011-10-06 (木) 22:21:58
  • ui_compornent_localisation.locで雲龍陣関係のテキストNo.が原文と違うものになっていましたので修正しました。 -- 2011-10-06 (木) 22:53:35
  • gamefrontの391MBを見てみたんですがencyclopediaが英語のままでした。 -- 2011-10-07 (金) 03:07:27
  • MEGAUPLOADの方も英語のままでした -- 2011-10-07 (金) 09:09:07
  • DEMOも日本語化できるんですかね?何回やってもできません -- 2011-10-07 (金) 18:23:47
  • デモはできないようです。。。 -- fuze? 2011-10-13 (木) 00:55:06
  • 成る程…ありがとうございます -- 2011-10-13 (木) 12:33:01
  • encyclopediaが英語のままです! -- 2011-11-06 (日) 01:05:50
  • Rise of the Samurail -- 2011-11-18 (金) 14:22:07
  • Megauploadの方、リンク切れっぽいです。 確認お願いします -- 2011-11-26 (土) 16:37:59
  • 翻訳内容増えましたのでパッチ更新希望です -- 2011-11-28 (月) 03:50:08
  • ありがとうございます。日本語になりました。 -- nao? 2011-12-31 (土) 11:39:53
  • 私は何故か百科事典が全て英文のまま。DLしたencyclopedia内のデータが英文なのは問題ですか? -- 2012-01-01 (日) 04:06:03
  • ↑と同じく百科事典はすべて英語です。未訳だと思っていたのですが本来は訳されているものなのでしょうか? -- 2012-01-10 (火) 21:13:34
  • Ver.1.1.2では百科事典は日本語化されていたのでそれ以降にまた英語で上書きされ、5月頃からそのままの状態が続いているようです。 -- 2012-01-10 (火) 23:01:06
  • 更新お疲れ様です。encyclopediaもほぼ日本語になりました。 -- 2012-01-13 (金) 20:20:15
  • 日本語化に成功したのですが、その後PCのシステムを変更した再にゲームを再ダウンロードしたところ -- nao? 2012-01-19 (木) 23:59:56
  • 1度は日本語化に成功したのですが、その後PCのシステムを変更した再にゲームを再ダウンロードしたところ日本語化できなくなりました。 -- nao? 2012-01-20 (金) 00:02:20
  • 昨日の夜にダウンロードしたばかりですが、バージョンが1.1になっていて日本語化が上手くいきませんでした。 -- 2012-01-20 (金) 07:09:44
  • うまく日本語化ができないのはゲームバージョンが変わったためでしょうかね。 -- nao? 2012-01-20 (金) 07:41:52
  • 色々試してようやく日本語化できました。単純に上書きするだけでは日本語化が上手くいかなかったです -- 2012-01-20 (金) 20:48:07
  • こちらも自己解決をしました。バージョンは関係ないようです。 -- nao? 2012-01-20 (金) 22:24:38
  • MEGAUPLOAD閉鎖によりミラーがリンク切れとなっています -- 2012-01-20 (金) 22:39:50
  • 本日購入、MODを入れましたが「百科事典」が表示されません。こんなもんなんでしょうか?他は日本語化されています。 -- 2012-01-22 (日) 17:21:57
  • ちなみに、どの様な事をされたのですか?>色々試してようやく日本語化できました。単純に上書きするだけでは日本語化が上手くいかなかった -- 2012-01-24 (火) 04:13:44
  • 同HPに記載されています導入方法通りに、上書きしました。色々試すとはどのような事をすればよろしいでしょうか? -- 2012-01-24 (火) 07:59:52
  • ゲーム内のencyclopediaを削除。日本語MODのencyclopediaを貼り付ける。これでOKのはず。 -- nao? 2012-01-25 (水) 20:14:38
  • ありがとうございます。改善されました。 -- 2012-01-25 (水) 21:00:33
  • ほんとに翻訳者の皆様ありがとうございます。 -- lovely? 2012-01-28 (土) 20:10:41
  • 上書きではなく、一度該当フォルダを消去してから日本語化MODを導入した方が確実に日本語化できるかもしれませんね -- 2012-01-29 (日) 09:38:45
  • 皆さん日本語化MOD DLできてますか?自分GamefrontからDLしようとするとページが見つかりませんとエラーがでるんですが・・ -- 2012-02-04 (土) 03:31:00
  • まったく同じです gamefrontからのダウンロードができません -- 2012-02-04 (土) 07:22:05
  • 自分もですがS2TWJPMODで検索しました。他から見つければいいのでは? -- 2012-02-04 (土) 13:21:32
  • どうやらgamefrontが日本IPからの接続を遮断しているようです -- 2012-02-04 (土) 13:23:20
  • 自分もですがS2TWJPMODで検索しました。他から見つければいいのでは? -- 2012-02-04 (土) 13:30:49
  • てか、DLできるアドレス貼ればいいんでないの?これだから新規が増えないんだよ馬鹿たれが -- 2012-02-05 (日) 02:58:24
  • URLを貼ってくれる神はおらぬものか... -- ? 2012-02-05 (日) 15:14:49
  • 自分もダウンロード出来なく困ってたのですが、適当な海外プロキシ経由で先ほどダウンロードできました。 -- 2012-02-05 (日) 23:46:53
  • ここで落としました。https://docs.google.com/leaf?id=0BwHekQveKCfJNWQ4NTIxZDUtMGIyYi00MjVmLTg4MjctOWFlZTU3MTJjOGZi&hl -- 2012-02-06 (月) 13:29:08
  • ↑バージョンが古いかも知れんけど、日本語化出来たので貼っとく -- 2012-02-06 (月) 13:30:49
  • 今日届く予定だったので探したら最新バージョンのやつがあったので貼ります。ちなみにかなり時間がかかるので注意です。http://115.com/file/dpyl64zf -- 2012-02-06 (月) 17:27:40
  • ↑最後までダウンロードできなかったのでオススメできないです。 -- 2012-02-06 (月) 18:49:36
  • 再upしてもなにかにひっかかったりしませんか? -- 2012-02-07 (火) 17:21:19
  • ↑了解事項見てませんでした すみません -- 2012-02-07 (火) 17:28:33
  • 先ほどアップローダーを差し替えました。対応が遅れてしまい、申し訳御座いません。 -- 管理者? 2012-02-07 (火) 21:08:11
  • あざーす -- 2012-02-07 (火) 23:15:21
  • startpos_jap_gempei.locの翻訳始めました。初めての経験で要領を操作の仕方等間違いがありましたら、ご指摘よろしくお願いします。 -- Y? 2012-02-15 (水) 00:16:06
  • すみません。今張られているリンク、最後までダウンロードできないのは私だけでしょうか。 -- 2012-02-20 (月) 13:27:15
  • ↑DLできたよ。ただ文字が俺のPCではラージフォントの方いれても大きくならなかった。とりあえず日本語になっただけですごくありがたい。日本語化本当に感謝。 -- 2012-02-20 (月) 18:59:25
  • ↑2自分は問題なくDL出来ましたので最後までDL出来ないと言う事は、接続環境に問題がある可能性が高いと思います。インターネットの契約にもよりますが、速度診断をし極端に速度が低い場合は、モデムやルーターの電源を入れなおしたり繋ぎなおしたりすると解決する場合がありますので試してみてください。 -- 2012-02-26 (日) 18:26:39
  • 3月22日のパッチがあたった後日本語をすると、シングルプレイ時に外交画面で問題発生しました。締結可能性(高とか中)が表示されなくなります。 -- 2012-03-23 (金) 00:09:42
  • 現時点で日本語化は新パッチ未対応です。日本語化パッチのバージョンアップをお待ちください。 -- 2012-03-23 (金) 00:30:54
  • PC初心者ですが無事日本語化できました。日本語化、本当にありがたいです。パッチで作業も増え大変だと思いますがよろしくお願いします>< -- 2012-03-25 (日) 05:16:56
  • 最新Verだと百科事典ga -- 2012-03-25 (日) 18:19:51
  • 最近買いました。マルチをやろうとしてアバターを作ろうとしたのですが、作成画面に文字が出ません。パッチの影響でしょうか? -- 2012-03-28 (水) 07:29:32
  • ↑非対応の部分は何も表示されなかったりするみたいだね。 -- 2012-04-06 (金) 23:48:16
  • Pack File Manager 2.0.5入れたらpackファイル読み込もうとするとエラーが出るようになった・・・ -- 2012-04-08 (日) 10:32:55
  • Sorry, but file you are trying to download is larger then allowed for free download. Please register free account or acquire a premium membership to download file. -- 2012-04-10 (火) 19:48:15
  • Sorry, but file you are trying to download is larger then allowed for free download. Please register free account or acquire a premium membership to download file. -- 2012-04-10 (火) 19:51:38
  • 新スペース希望!お願いします! -- 2012-04-10 (火) 19:58:22
  • 最新版ありがとうございます -- 2012-04-10 (火) 23:22:52
  • なんか容量がむっちゃ増えてますね^^; -- 2012-04-11 (水) 15:22:40
  • 一日辺りのダウンロード制限に引っかかって落とせない(;; -- 2012-04-11 (水) 16:28:06
  • 更新感謝です -- 2012-04-11 (水) 23:58:35
  • encyclopedia 1.22、videoフォルダ内のf4vとmp3ファイルで1.2Gbyteほど占めてますが、不要ではないでしょうか? -- 2012-04-12 (木) 16:10:23
  • 更新あざーーーす!! -- 2012-04-12 (木) 18:57:30
  • 更新ありがとうございます! -- 2012-04-13 (金) 00:24:49
  • ありがたや〜!!!!! -- 2012-04-13 (金) 00:34:46
  • 新スペース希望 -- 2012-04-14 (土) 00:14:10
  • なんかフォントが前と変わった?前のほうが綺麗だったけど、読みやすさではこっちのほうが上かもしれないですね -- 2012-04-15 (日) 10:24:21
  • BitTorrentミラー "S2TW日本語化MOD 1.2.2" &ref(): File not found: "S2TWJPMOD_1_2_2.torrent" at page "日本語化(Shogun 2)過去ログ"; -- 2012-04-15 (日) 21:46:31
  • \Steam\steamapps\common\total war shogun 2\dataフォルダに展開 -- 2012-04-24 (火) 22:20:33
  • 展開のしかたと場所が分かりません!初心者で申し訳ないです。 -- 2012-04-24 (火) 22:21:15
  • どなたか教えてください! -- 2012-04-24 (火) 22:21:35
  • zipを右クリック⇒ここに展開⇒出てきたファイルを↑に書いてる場所へ入れるだけ(同じく初心者) -- 2012-04-28 (土) 09:47:39
  • 場所は通常ならマイコンピューター⇒Cドライブ⇒Program Files(x86)⇒Steamフォルダ -- 2012-04-28 (土) 09:49:28
  • で、上にあるフォルダまで普通にクリックしていけばいい -- 2012-04-28 (土) 09:50:50
  • 百科事典と一部戦闘中のアドバイスが翻訳されていませんが、こういうものでしょうか? -- 2012-04-30 (月) 11:00:09
  • 百科事典は英語さえ表示されなくなってますが -- 2012-05-01 (火) 09:06:06
  • ゲームがVerUPして日本語化MODがまだ対応してない。対応を待つべし。 -- 2012-05-04 (金) 08:14:29
  • 元のencyclopediaフォルダを一度丸々削除すれば表示されるようになる -- 2012-05-04 (金) 20:34:18
  • 前は出来たのに現在この地域では利用できません。て出来なくなった。 -- 2012-05-07 (月) 00:00:10
  • 教えて"フォントが大きい方",お願いします! -- 2012-05-16 (水) 16:43:17
  • ↑私はそれが変更することを願って -- 2012-05-16 (水) 16:44:35
  • lhaplusやwinrarで解凍すると失敗しましたと出て肝心の和訳ファイルが出てこないのですが… --  ? 2012-05-16 (水) 22:05:22
  • 最新パッチ対応ありがとうございます -- 2012-05-24 (木) 00:30:41
  • arigatogozaimasu -- 2012-05-24 (木) 11:29:16
  • 更新で解決しました。ありがとうございます。 -- 2つの上ものです。? 2012-05-27 (日) 22:08:38
  • S2TWno -- a6notebook? 2012-06-27 (水) 21:59:09
  • S2TW、DLしてもフォルダー開けられない〜?どうして??? -- a6notebook? 2012-06-27 (水) 22:07:15
  • アップデートで日本語化が出来なくなりましたので更新お願いします…。 --  ? 2012-07-14 (土) 00:19:58
  • 迅速な対応ありがとうございます!! --  ? 2012-07-19 (木) 23:08:27
  • 昨日の午前中は落とせたのですが日本語化MOD落とせません更新お願いします -- 初心者tom? 2012-07-25 (水) 00:03:22
  • リンク先の英文がよくわからなく、勘違いしていた様です、落とせました、ありがとうございます -- 初心者Tom? 2012-07-25 (水) 00:58:47
  • DLしたら落ち武者えいごぜんぶみれなくなったんですが・・・ -- 2012-08-02 (木) 00:37:27
  • DLしたら落ち武者えいごぜんぶみれなくなったんですが・・・ -- 2012-08-02 (木) 00:37:29
  • 形式がrarになってるようですけど・・・・・これって自分のPCの設定が悪い? -- 2012-08-09 (木) 08:06:41
  • rarで何か問題があるのか? -- 2012-08-10 (金) 14:31:22
  • RARでも普通にlhaplusでも使って解凍すればおk。 -- 2012-08-14 (火) 11:49:36
  • 全部書いてある通りにしたのですが、一部ユニット(源平ユニット等)に名前が無く、カスタムバトル等でその名無しユニットにカーソルを合わせると何故か画面が真っ暗になります、何故でしょうか? -- 2012-08-15 (水) 08:05:59
  • ストーリー中とまってしまいます日本語化のせいでしょうか? -- 2012-08-25 (土) 21:52:42
  • ストーリー中とまってしまいます日本語化のせいでしょうか? -- 2012-08-25 (土) 21:52:44
  • どこで止まるのか書かないと、同じ例があるかさえもわからないですよ。 -- 2012-08-27 (月) 11:05:30
  • 新DLCのユニット名だけでも日本語化更新願います。 -- 2012-08-27 (月) 22:57:59
  • こう確率で戦闘中です どうしたらいいですか? -- 2012-08-28 (火) 21:17:30
  • 英語版でやると一様で来ました -- 2012-08-28 (火) 21:18:24
  • 英語版でやってもやっぱりダメでした戦闘中フリーズします 解決方法はないですか? -- 2012-08-29 (水) 00:40:36
  • 途中で止まるのはPCスペックの問題かただのバグじゃないかな -- 2012-09-03 (月) 21:04:29
  • 日本語化MOD DLできないんですが。。 -- 2012-09-05 (水) 00:28:31
  • 必要最低環境でプレイできますか?lowでもいいです -- 2012-09-05 (水) 00:44:39
  • 最新日本語化のファイルが消えているかも。ダウンロードできません>< -- 2012-09-05 (水) 01:20:30
  • 自分も日本語化MOD待機してます。。 -- okoko? 2012-09-05 (水) 08:37:54
  • 日本語化MOD落とせないです 悲しい・・・ -- 2012-09-05 (水) 11:32:12
  • 日本語化ファイルがダウンロードできません(ダウンロードが始まらないorフォルダがない)お手数ですが更新お願いします -- axel? 2012-09-05 (水) 11:38:10
  • リンク切れてます、再upお願いします -- 2012-09-05 (水) 11:40:35
  • リンク先のファイルが消えています -- 2012-09-05 (水) 14:12:02
  • リンク先更新しましたので再度お試しください。ご迷惑おかけしました。 -- 管理者? 2012-09-05 (水) 15:05:29
  • 更新感謝です -- 2012-09-05 (水) 16:55:24
  • 日本語化MOD リンク切れの迅速なご対応、誠に有り難う御座います! -- 2012-09-05 (水) 18:36:34
  • リンク先更新ありがとうございます -- axel? 2012-09-05 (水) 20:44:37
  • 解凍してもencyclopediaが出てこない -- 2012-09-06 (木) 00:56:52
  • 最終更新12/9/15だと… -- 2012-09-06 (木) 22:16:12
  • 上書きしても英語のままなのですが・・・ -- 2012-09-07 (金) 14:54:03
  • 最新パッチには対応は無理なのでしょうか? -- 2012-10-06 (土) 09:28:49
  • なんかダウンロードが最後までいけないみたい。 -- 龍馬? 2012-10-07 (日) 23:47:56
  • パッチくだされー -- 2012-10-10 (水) 18:16:23
  • KO Uploaderの方ファイル消えてます -- 2012-10-11 (木) 00:47:03
  • すみません、今日本語化MODはダウンロードできません。誰がアップロードできるか、ほんとにありがとうございますね〜 -- 2012-10-11 (木) 02:13:10
  • (KO Uploader)アップロードさん、ありがとう(ゝ∀・)/ -- 2012-10-11 (木) 17:08:47
  • アップロードさんありがとうごぜえます -- 2012-10-11 (木) 19:54:43
  • 英語苦手なのでとても助かりました。日本語化MOD製作者の方、本当にありがとうございます。 -- 2012-10-30 (火) 21:42:03
  • •KO Uploaderの方ファイル消えてます -- 2012-11-03 (土) 07:54:59
  • 更新痛み入ります感謝です -- 2012-11-15 (木) 20:01:25
  • KO UploaderでのDL出来ました。本当にありがとうございます -- 2012-11-17 (土) 17:15:16
  • 日本語化MODお借りします^^ -- 2012-11-23 (金) 23:11:51
  • リンクが切れてます、再upお願いします -- 2012-12-06 (木) 23:34:34
  • upから対応できません再upお願いします -- 2012-12-07 (金) 18:54:59
  • KO Uploaderの -- 2012-12-08 (土) 19:15:49
  • ↑途中送信してしまいました、すみません。KO Uploaderのファイル消えてます、再upお願いいたします。 -- 2012-12-08 (土) 19:16:49
  • できました。ありがとうございます! -- 2012-12-14 (金) 13:47:21
  • •KO Uploaderのファイル消えてます、再upお願いいたします。 -- 2012-12-27 (木) 12:30:12
  • DLできました。再うpありがとうございました! -- 2012-12-29 (土) 02:44:13
  • 双方のアップローダーからDL出来ない状況ですので出来ましたら対応お願いします -- 2013-01-04 (金) 07:47:06
  • uploading.comの方が復活してました。 -- 2013-01-04 (金) 19:49:54
  • どっちもダメですね -- 2013-01-05 (土) 12:32:48
  • ごめんなさいリモートホストが不安定なだけでできるようです -- 2013-01-05 (土) 12:38:49
  • KO UploaderをDropboxに差し替えました。uploading.comでDL出来ない方はこちらを試してみてください。 -- 管理者? 2013-01-09 (水) 18:41:38
  • 1.2.8 ver 翻訳できてる箇所減りすぎじゃないか? -- 2013-01-16 (水) 20:33:39
  • 恐らく何かミスしてると思うぞ -- 2013-01-16 (水) 21:59:56
  • 今の最新和訳済みファイル のダウンローとの仕方は、今載っている導入方法であっているのですか? -- 2013-01-16 (水) 23:21:43
  • ラージフォント版のlocal_en_patch.packに置き換えるか、local_en_patch.packを消したら出来たよ。 -- 2013-01-18 (金) 13:54:38
  • これってデモの体験版でもできますか? -- 2013-01-18 (金) 22:08:04
  • これってデモの体験版でもできますか? -- 2013-01-18 (金) 22:10:08
  • S2TWJPMOD_1_2_8.rar.crdownloadのフォルダがWebサービスでもインストールされたプログラムでも実行できないのですが良い手はありますか? -- 初心者? 2013-01-22 (火) 17:38:20
  • ダウンロードが完了してないんだ。やり直すべし。 -- 2013-01-26 (土) 16:12:08
  • この翻訳って Fall of the Samurai Limited Editionでもいける?それともSteamで落とさないとダメなのかな。 -- 2013-01-30 (水) 20:00:32
  • 動作確認は取れてませんが、いずれにしろインストールするフォルダはスチームフォルダ以下になると思うので動作すると思います。 -- 2013-01-31 (木) 05:59:22
  • •uploading.comの方なのですが、DLするとS2TWJPMOD_1_2_8.rar.exeとなっているのですが、自分だけでしょうか・・ -- 2013-02-02 (土) 04:50:19
  • ↑本日普通にDL出来るようになっていました。勘違いだったみたいです -- 2013-02-02 (土) 23:09:39
  • 誰か過去の翻訳うpしてくれ、翻訳できてないとこ多すぎてなえる -- 2013-02-14 (木) 10:27:12
  • ああ、S2TWJPMOD_1_2_7でぐぐったら出てきたからいいや! -- 2013-02-14 (木) 10:38:57
  • テキスト自体は1.2.7 verより訳されているところは増えていて、私の環境だと正常に表示されているんですよね。 -- 管理者? 2013-02-15 (金) 07:43:08
  • 1.2.8 verで翻訳箇所が減ったという方は実際どれくらいいるのか、また該当する方はS2twdataフォルダがどういう構成になっているかを報告していただけたら解決できるかも。 -- 2013-02-15 (金) 07:43:33
  • 1.28verで↑のやり方でやったけどキャンペーンmodeの外人が喋ってる部分や、町のアップデートの説明などが英語になってしまいます。助けて fall of samurai -- 2013-02-23 (土) 08:17:22
  • 1.28新規インストール組だけどそもそもメニューから日本語になってない -- 2013-03-04 (月) 06:51:38
  • 新規だが、1.27verならできたよ〜。 -- 2013-03-06 (水) 09:15:15
  • 1,28ほとんど翻訳されてないなあ -- 2013-03-10 (日) 02:45:21
  • 百科事典が日本語されないけど仕様? -- 2013-03-10 (日) 15:32:41
  • こんなこというのもあれだけど、1.2.8何これ?1.2.7より和訳減ってんじゃん -- 2013-03-15 (金) 22:27:09
  • wayaku arigatougozaimasu -- 2013-03-18 (月) 00:18:11
  • 日本語化MODのファイルに入ってる百科事典見れば、どれくらい日本語化されてるか分かるから仕様か不具合か分かるんじゃない? -- 2013-03-28 (木) 18:00:09
  • これ導入してからフリーズが頻繁におこりゲーム自体できなくなった。 -- 2013-04-01 (月) 14:35:12
  • これ入れてから戦闘入ると強制終了されてしまうんですがなぜですか? -- 2013-04-01 (月) 15:42:56
  • 環境や状況も言わずになぜ?なぜ?というのは止めたほうがいい。非公式和訳で、商売じゃないんだから -- 2013-04-13 (土) 12:44:55
  • 新しいの来てる!感謝! -- 2013-04-19 (金) 21:08:02
  • UploadingDesktop というファイルが一緒にDLされてくるんですが、なんですか?これ -- 2013-05-02 (木) 14:04:10
  • UploadingDesktop というファイルが一緒にDLされてくるんですが、なんですか?これ -- 2013-05-02 (木) 14:38:06
  • ダウンロードできないね -- 2013-05-05 (日) 20:24:12
  • UploadingDesktopについての注意書きを追加しました。アバスト先生激怒してました -- 2013-05-10 (金) 21:56:50
  • マルチができません。「ホストとのバージョンが異なるため・・・」と表示されます。 -- 2013-05-19 (日) 20:11:44
  • 最新版DLしてフォルダに入れた後ゲーム起動したらマルチプレイのアバターのデータが消えたんだが -- 2013-05-26 (日) 07:02:13
  • 最新版DLしてフォルダに入れた後ゲーム起動したらマルチプレイのアバターのデータが消えたんだが -- 2013-05-27 (月) 23:57:54
  • 百科事典で日本語が殆ど出ないね。単純上書きじゃダメなのかもしれない。 -- 2013-06-02 (日) 03:08:46
  • と思ったらBardi_400-Bardi_700.font.jsの削除を忘れてた。大変申し訳無い。 -- 2013-06-02 (日) 03:09:54
  • 日本語MODにお世話になってます。質問があります、上記に記載されている導入方法.3の通りに導入したつもりなんですが反映されません。一度S2TW自体をアンインストールしてからまたインストールしてMODを導入したんですが前回は一度で出来たのに今回はいくら試してもできません。回答お願いします。 -- 2013-06-09 (日) 21:07:54
  • 反映されないとは日本語が表示されず元の英文のままということでしょうか?
    でしたら似たような症状の報告が他にも数件ある事はあるのですが、こちらではそういった症状は確認できず正直原因も解決策も不明です。
    バニラに手順どおり日本語化MODを導入した場合、英文テキストを含んだファイルが一切存在しなくなる為、英文しか表示されないという事は本来ありえません。
    よって考えられる原因としてはバニラのファイルが残っていたり他のMODと競合してしまっている等です。
    解決策としては、バニラのファイルが残ってないか確認、他のMODを削除し、設定フォルダ内のscriptsフォルダを削除。
    それか手間ですがS2TWをアンインストールし、更にフォルダやユーザーファイルを削除(セーブやリプレイ、SS等が消えてしまうので必要なものは事前にバックアップ)して完全にまっさらにした上でもう一度インストール。
    これで駄目なら正直こちらとしてもお手上げです。
    設定フォルダの場所は
    OSがVISTA以降ならC:\Users\(Your User Name Here)\AppData\Roaming\The Creative Assembly\Shogun2
    XPならC:\Documents and Settings\(Your User Name Here)\Application Data\The Creative Assembly\Shogun2 -- 管理者? 2013-06-10 (日) 21:56:54
  • 大友だけが日本語化されないのは何か失敗しているからでしょうか? win764bit bloodpack以外適用済み。MODはこれだけです。 -- 2013-06-12 (水) 00:20:51
  • 上で質問したものです自己解決しました。丁寧な御回答ありがとうございました。今後の日本語MOD更新応援させていただきます。 -- 2013-06-12 (水) 13:21:33
  • 無事解決できたようでよかったです。できればですが、今後の参考の為に解決方法を教えていただけると助かります。 --管理者? 2013-06-13 (木) 18:39:43
  • 大友は最近出たDLCで追加されたばかりなので現在翻訳されておらず、今後の更新で対応する予定です。 --管理者? 2013-06-13 (木) 18:38:43
  • 管理者さん返答ありがとうございます。 -- 2013-06-14 (金) 07:04:05
  • 管理者さん返答ありがとうございます。 -- 2013-06-15 (土) 05:18:07
  • 返答させていただきます。steamのフォルダを分けているんですが現在使っていないフォルダにMODを導入してしまったようです。遅れてしまってもうしわけありません。 -- 2013-06-26 (水) 21:49:52
  • DLのやり方がわからないというか 今DLできますか??? -- 2013-06-29 (土) 02:31:45
  • UPloading.comでDLしようとしたら複数の脅威検出されたので避けたほうが良いかも -- 2013-06-29 (土) 21:18:59
  • 「S2TWJPMOD_1_2_9.rar」これが日本語化パッチですか?トロイ入ってますけど大丈夫ですか? -- 2013-07-06 (土) 15:33:31
  • Steam\steamapps\common\total war shogun 2\dataは、どこにあるんですか?超初心者なので、できるだけ詳しく教えてください。 -- 2013-07-06 (土) 16:34:56
  • Cドライブ直下のProgram Files (x86) 中にSteamフォルダは見当たりませんか? -- ten? 2013-07-07 (日) 05:30:23
  • UPloading.com 関連の問題は少し前のやり取りと注視してみれば解決するはず -- 2013-07-07 (日) 17:58:30
  • このMODを作ってくれた方々に心から感謝を 本当に助かります -- 2013-07-11 (木) 00:37:39
  • ダウンロード(BitShare.com) ここからDLですか? -- 2013-07-14 (日) 03:12:23
  • よければ GOOGLE CLOUDで使ってできないでしょうか?BitShare.comはあまりつかわないです。 -- 2013-07-30 (火) 13:05:43
  • Uploading.comは勝手にダウンロードツールをインストールしようとしてくるので注意。カウントダウン中にチェックボックスを外す事で回避可能とありますが、このチェックボックスの場所がどこだかわかりません。教えてください。よろしくお願いします。 -- 2013-08-15 (木) 18:32:58
  • 日本語化mod導入できました。最高です。有志の方々に感謝! -- 2013-08-19 (月) 20:28:29
  • BitShare.comからダウンロードしようとするとプレミアムを進めてきてダウンロードできません・・・他にアップロードしてあるURLは無いのでしょうか? -- 2013-08-20 (火) 18:15:44
  • カウントダウンが終わった後に、出てきたチェックボックスを外せば、ダウンロードしか残らなくなるよ。一度失敗すると、通常のダウンロードは約一時間待ちになってプレミアムを勧めてくる。 -- 2013-08-20 (火) 18:26:50
  • Win7の設定フォルダの場所はどこになりますか? -- 2013-08-20 (火) 18:30:40
  • カウントダウンすら出てこない状況です1時間待ちとも表示されません。 -- 2013-08-20 (火) 18:42:05
  • DL先にDropboxを追加したのでそちらを試してみてください。 -- 2013-08-21 (水) 12:38:26
  • encyclopediaは必ず上書きしnaito -- 2013-08-21 (水) 16:22:27
  • encyclopediaは必ず上書きしないといけないんでしょうか?削除してからでは? -- 2013-08-21 (水) 16:23:05
  • 1.2.9 ver利用してます。質問なんですが、上のスクショだと百科事典で建物が和訳されてるみたいですが、自分は英文のままです。翻訳完了しているようなので、FoSやRoS反映されていないのは自分だけなのでしょうか? OS:win7 64bit メモリ8M Gforce470 フルスク最大 modは導入方法通りで日本語化modだけです。 -- 2013-08-22 (木) 20:56:40
  • 1.3Ver素晴らしい! 翻訳有志の方々に心からの感謝です。希望の星です。 -- 2013-09-04 (水) 16:57:26
  • Roma2でお忙しいとは思いますが、Shogun2是非とも完訳を,。 -- 2013-09-14 (土) 23:19:01
  • Ver1.3ですが、BitShareからDLすると百科事典しか翻訳されていないようです。 MEGAは大丈夫そうです。 -- 2013-09-17 (火) 08:41:53
  • どちらも同じファイルからアップロードしている為ファイルに差異があるとは考えにくいですし、念のため確認してみましたがこちらの環境では正常に日本語化されました。DL中にファイルが破損したか、MOD導入時に何らかの問題が発生したのではないかと思われます。 -- 管理者? 2013-09-18 (水) 03:21:21
  • 大友?大友氏? -- 大友? 2013-10-01 (火) 02:58:29
  • 上の方と同様bitshareからDLすると翻訳されておらず、MEGAからDLすると翻訳できました。手順に問題はないはずです。 -- 2013-10-04 (金) 17:41:26
  • バージョンアップありがとうございます。このMODのお陰でゲームに没入出来ます。 -- 2013-10-09 (水) 23:15:30
  • すごい。感激 -- akamond? 2013-10-20 (日) 18:33:01
  • 最近買いました。 日本語化感謝です。 -- 777? 2013-12-12 (木) 14:16:49
  • 別のHDDにインストール可能でしょう? -- 2013-12-29 (日) 11:47:57
  • ↑の者です。本体のインストール先変更はです。 -- 2013-12-29 (日) 11:49:08
  • DL出来ない(´;ω;`) -- 2014-01-26 (日) 20:00:49
  • ほとんど空白のはまじゃんencyclopedia -- 2014-01-29 (水) 01:32:17
  • 手順1のDLはMEGAからできました。2の展開はどのタイミングでどこにするのでしょうか? -- 2014-02-02 (日) 13:32:47
  • ↑DLした時、ZIPファイル展開するフリーソフトありませんでした。あと¥detaの下にlocal_en.packありますけど、S2TWJPMOD_1_3.rarを\deta内に移動させたらそのまま展開していいのでしょうか? -- 2014-02-02 (日) 13:43:33
  • 空白となる場合、encyclopediaフォルダ内のBardi_400-Bardi_700.font.jsを削除してください -- 2014-02-02 (日) 15:06:21
  • ('仄')パイパイ -- 2014-03-15 (土) 11:37:08
  • スタート画面からして英語だらけな症状だったけど、ラージフォント版を利用してみたら解決しました -- 2014-05-28 (水) 08:14:00
  • 何度試しても百科事典内の説明文だけ(説明以外は日本語化)するのですが仕様でしょうか?(足軽なら足軽は日本語だが長所短所や説明は英文) -- 2014-06-21 (土) 21:25:51
  • encyclopediaの上書きとは、、、?教えてください -- 2014-09-09 (火) 18:39:23
  • 空欄になってしまうのですが、、 -- 2014-09-09 (火) 19:14:01
  • fall of the samurai -- 2014-09-09 (火) 19:17:28
  • の方です。 -- 2014-09-09 (火) 19:17:42
  • fall of the samuraiを買って日本語化したのですが、百科事典が日本語になっていません仕様でしょうか? -- 2014-09-14 (日) 20:40:22
  • ↑encyclopediaの上書きとは、、、?>>日本語MODの方のencyclopediaフォルダを\Steam\steamapps\common\total war shogun 2\dataにあるencyclopediaフォルダに上書きします -- 2014-09-14 (日) 20:44:26
  • 日本語版S2TWが入っていて、fall of the samuraiを入れMODを適用したら、うまく日本語化できませんでした。アンインストールし、fall of the samuraiを入れなおしたら、日本語化できました。うまくいかない人は、まずはS2TWをアンインストールするのがよさそうです。 -- 2014-09-22 (月) 02:25:19
  • 聞きたいことがあるのですが導入の上書きというのは\SteamApps\common\Total War SHOGUN 2\dataにあるencyclopediaを削除しMODのencyclopediaを導入するという事ですか?初歩的な質問ですみません。 -- 2014-09-30 (火) 09:28:45
  • こちらで配布されているファイルを使って、SteamでないMac版の日本語化に成功しました。有志の方々ありがとうございます! -- 10.9? 2014-10-10 (金) 16:59:12
  • こちらで配布されているファイルを使って、SteamでないMac版の日本語化に成功しました。有志の方々ありがとうございます! -- 10.9? 2014-10-10 (金) 17:16:40
  • macでの日本語化の方法を教えていただけませんか?インストールしたフォルダに該当するファイルがなく、どこにファイルをおけば良いか知りたいです。 -- 2014-10-15 (水) 12:00:36
  • 日本語化の仕方は、こちらで、載っていますが、更にわかりやすく、図で示して教えて頂けないでしょうか?よろしくお願いいたします。 -- 将軍? 2014-10-22 (水) 09:37:28
  • mac appstoreバージョンでSteamフォルダがないですが、こちらのファイルで日本語化できました! -- 2014-10-22 (水) 11:40:49
  • steam版の将軍2の日本語化の具体的な、仕方を、わかりやすく、教えて下さい。よろしくお願いいたします。 -- 将軍? 2014-10-23 (木) 17:17:09
  • ばかだからさっぱりわかんねぇ -- 2014-11-02 (日) 10:23:28