diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_alliance_broken	同盟が破棄された	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_allied_with_enemies	敵国と同盟	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_annexed_territory	国土が拡大	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_assasination_attempt	暗殺を企てた	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_cultural_alliance_broken	不名誉な同盟	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_declared_war_against_enemies	敵の敵は味方	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_declared_war_against_friends	友好国に宣戦布告	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_diplo_character_bonus	君主が尊敬されている	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_enlightenment	研究と技術の効果	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_faction_leader	君主が尊敬されている	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_government_type	同じ政体	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_initial_modifier	歴史的な友好関係	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_peace_treaty	条約の破棄	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_religion	同じ宗教	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_sabotage_attempt	破壊活動	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_spying_attempt	スパイ活動	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_state_gift	贈り物を受け取った	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_threatened	脅迫行為	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_trade	通商協定	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_trade_broken	通商協定の破棄	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_trade_embargoed	通商禁止	False
diplomacy_factor_strings_positive_factor_string_war	平和条約	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_accept_friendly	帝国と貴国の民の利益は、今日ここでの貴公の御尽力によるものです。	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_acknowledge_accept	我が帝国の提案を承諾したことは 貴国の聡明さの証だ。	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_acknowledge_cancel_alliance	帝国との友好を打ち捨てるとは勇敢な行動ですな、正気に戻った頃には激しく後悔なされるだろう。	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_acknowledge_war	それがお望みとあれば、皇帝軍に貴国を破滅させる手筈を直ぐに整させよう。 	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_approach_hostile	貴国の民はマジャル人同様、信頼できない。だが貴公には誠実に対応しなくてはならないと思っている。	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_demand_regions	帝国の境界は置かれた石などで決まるものではない。偉大なる帝国が貴国の領土を必要としていることに気付くべき時だ。 	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_end_not_interested	私の様な帝国の家臣は、貴公の長々しい遍歴を聞く必要など無いのだ。御機嫌よう。 	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_generic_reject_angry_1	否、否、千回言おうと否だ!我が帝国が貴様の要求を受け入れると考えるとは、貴様はマジャル人の泥棒か?	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_reject_demand_military_access	帝国は幾万の乞食や浮浪者のような外国人どもに領土を踏み荒らさせはしない。 	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_too_many_counters	帝国に仕える者として、貴公の数多くの馬鹿げた詭弁を読み解くよりも良い仕事が私にはあるのだ。	False
diplomacy_strings_string_austria_monarchy_war	帝国の名誉の為に宣戦布告する!帝国の栄光は貴国の犠牲によって直ぐに得られるだろう。御機嫌よう。 	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_accept_friendly	今日の会談は両国を進歩させ、 国民に富をもたらす事でしょう。	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_acknowledge_accept	あなたは本当に賢明ですな。オーストリア共和国と私は脱帽しますよ。	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_acknowledge_cancel_alliance	To cast aside the Republic of Austria’s friendship is a courageous act, sir. 	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_acknowledge_war	If that is what you wish. The Austrian Republic counter-marches already, sir!	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_demand_regions	Our boundaries have never been set in stone. Recognise that the greater Austrian Republic requires new lands - your lands, sir.	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_end_not_interested	Servants of the Republic, sir, have no need to listen to your endless, meaningless hooting. Good day. 	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_generic_reject_angry_1	Never! Remove yourself from my sight! I will not have the Republic held accountable for my actions, else!	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_receive_hostile	Magyars! You, and yours, sir! I choke back honest republican bile at the sight of you. So, speak. 	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_reject_demand_military_access	Are your men cattle, sir? Do you seek to drive them across our Republic to new pastures? In short: you will not! 	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_too_many_counters	Sir: inform me when you have gathered your thoughts, and have something of solidity to consider.	False
diplomacy_strings_string_austria_republic_war	In the name of honour we declare war! And in the name of our glorious Republic we will break you, sir. 	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_accept_very_friendly	さて、万事上手く行きましたな。 交渉成立の祝いとして クラレットを御用意しました!	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_acknowledge_war	よろしい、それがお望みとあらば。貴公の仲間を殺すことは恐ろしく退屈だろうな。 	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_approach_hostile	ハロー!ハロー!アナタタチ、イングリッシュ、ハナセマスカ?忌々しい外人どもが。ワタシタチ、シンシセツデスヨ。ダカラ、「イエス」トイウノデス。サモナケレバ。 	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_cancel_military_access	密猟者や人間の屑に対して言う言葉を吐かせてもらおう。我が国から出て行け! 	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_end_rejection_unfriendly	貴公との対談を止めてもっとマシな相手と話し合いたい所だ。そうだな、通りすがりの肥溜め屋とでも。 	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_generic_reject_angry_1	貴公の振る舞いはまるでフランスの気取り屋の様だ!馬鹿げた言葉使い、そしてズボンの丈の長さまで!	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_receive_hostile	大英帝国両陛下の名において、今日ここでの貴公の言葉は影響力を持たないことを覚えておくがいい。 	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_reject_angry_demand_last_region	英国人は進んで外国人に跪くことはない、それが暴君であろうと無かろうとだ。我らは外国人にへつらわない。 	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_reject_angry_demand_regions	強欲な悪党としての本性をついに現したな!大英帝国は思い通りになる召使い女とは違う!否、否だ!	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_reject_angry_offer_single_payment	我が国を容易く買える取るに足らない国だと御思いか? 	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_reject_demand_single_payment	Sir, this is not the day that the British monarchy buys the false security you offer.	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_too_many_counters	Your speech, sir, is a load of cock… and bull. Patience has its limits!	False
diplomacy_strings_string_britain_monarchy_war	Sir, I find it is a considerable satisfaction to tell you that we are at war. Do you wish to surrender now, or will you be tiresome?	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_accept_friendly	Most noteworthy and praiseworthy indeed! Your good health, sir!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_acknowledge_war	So it is war then, is it? Tally-ho, and to the field!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_approach_unfriendly	I must point out that foreigners do terrible things to my digestion. So, speak - quickly now - before I am forced to retire and seek easement. 	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_cancel_military_access	British soil is for Britons, sir. It is not some bridleway for warmongering scoundrels!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_end_rejection_unfriendly	Give me strength! Treating with you is as productive as the philosophy of a Bedlam lunatic! 	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_generic_reject_angry_1	I have struggled to understand your babblings for long enough, sir. I shall run mad if I listen longer! 	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_receive_hostile	Still your babble, sir, and let us converse as honest gentleman (if a foreigner can be thought such) in English. 	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_reject_angry_demand_last_region	Surrender, sir, is not a word in our lexicon. The Republic will never bow to blasted foreigners!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_reject_angry_demand_regions	Not for all gold-stuffed purses of all the whores and mollies in Paris, sir!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_reject_angry_offer_demand_peace	平和? 平和か?平和!あなたの平和はなんて素晴らしい!私にワインを持ってくるんだ!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_reject_angry_offer_single_payment	あなたの畜生な資金を差し出すのだ!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_reject_demand_single_payment	You are as mad as a Bedlam inmate, sir! We will not waste good money on your kind!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_too_many_counters	You twitter like a caged bird, sir, and with almost as much meaning!	False
diplomacy_strings_string_britain_republic_war	It is no small pleasure to declare war between our peoples, sir! Will you surrender to the forces of the Republic now, or be a bore?	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_alliance	軍事同盟	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_at_war	戦争	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_embargoing_trade	Your trade embargo against them (turns remaining: %d)	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_giving_military_access_indefinite	無期限の軍事通行権	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_giving_military_access_turns	軍事通行権を与える ( %d ターン)	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_has_military_access_indefinite	自国の領土に対して無期限の軍事通行権	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_has_military_access_turns	自国の領土に対しての軍事通行権 (あと %d ターン)	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_peace	Peace treaty (turns remaining: %d)	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_protectorate_of_non_player	保護領主:	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_protectorate_of_player	保護領	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_trade_agreement	通商協定	False
diplomacy_strings_string_current_treaty_trade_embargoed	Their trade embargo against you (turns remaining: %d)	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_accept_friendly	高貴なる我が君も交渉が成功裏に 終わった事をお喜びになるでしょう。 では御機嫌よう。 sir!	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_accept_hostile	交渉は成功裏に終わったと言うべきであろうな。 もし貴国が我が国を許す事を出来るのなら 我が国もそれに続くかも知れない。  	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_accept_neutral	満足いく議論だった。では、御機嫌よう。	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_accept_unfriendly	この条約が貴国への憎悪の炎を削いだなどと 思わない事だな!御機嫌よう!	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_accept_very_friendly	今日の交渉は友好の精神をもって終了した。 御機嫌よう。 	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_accept	良識ある御決断です。 この条約は全てに恩恵をもたらすでしょう。	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_cancel_alliance	同盟を破棄するというこの無思慮な御決断は 両国民と貴国の信用に傷をつけるだろう。 御機嫌よう!。	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_cancel_military_access	我が軍は好きに行軍させて頂く。 どのみち貴国の泥は紳士的な行軍には 相応しくないのだから。 	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_cancel_trade	貴国との貿易はとにかく無益であった。 何故なら貴国の商品はあまりに 安っぽい粗悪品であったからだ。 	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_counter_accept	我が対案に同意していただけるとは 貴国の良識は賞賛されてしかるべきだ!	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_counter_reject	我が国の寛大さの価値が分からぬとは、 畏れ多き我が君は悲しまれるだろう。 	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_reject	貴国が拒否した事を聞いたら我が高貴なる君は 心から失望なされるであろう。 この御決断が後悔に 変わる事無き様祈っております。	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_state_gift	貴国の友好同様、寛大な贈り物は 間違いなく我が君の御心を打つでしょう。	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_acknowledge_war	貴国の壊滅を強く、否!、切望する。 御機嫌よう!	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_approach_friendly	慈悲深き我が君は貴国が以下の提案に 同意する事をお望みである。	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_approach_hostile	貴国の悪名高き不信行為にも拘らず 高貴なる我が君は寛大であらせられる。 よく聞くがいい、そして提案に同意するのだ。 貴国に少しでも思慮が有るのなら。	False
diplomacy_strings_string_european_monarchy_approach_neutral	貴国が今日ここで提案されることに 同意するならば、両国ともこの議論で 利益を得る事が出来るだろう。 さあ、始めようではないか。	False