• 追加された行はこの色です。
  • 削除された行はこの色です。
diplomacy_strings_string_tribal_both_counter_reject	拒絶する。あなたの提案は切実だが、それは戦士が受け入れるものではない。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_demand_get_off_my_land	あなたの兵士たちが我らの土地にいる必要はない。彼らは我らの先祖の眠りを妨げる。失せろ!今すぐ!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_demand_military_access	我らの戦士長は貴方達の土地を横切る必要があるという。恐れるな。彼らはあなたの人々を狩るのではない。同意してくれるか?	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_demand_regions	あなたの土地の魂達は幸福ではない。土地を我らに授けろ。そうすれば我らは彼らを真なる精神にて供養することができる。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_demand_regular_payment	貴方は金の価値を大きく取る。我らはその理由を知りたい。そのため、時々我らに金を送ってはくれないだろうか? 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_demand_single_payment	貴方達は金の価値を大きく感じる。もしあなた達の金が我らの金になったら、良い意思の証となるだろう。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_demand_technology	我等の首領達は、あなた方は世界の働きについいてよく知っていることを見ました!我々はあなた方が知恵を我等と共有することを願います!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_end_not_interested	不要な言葉はここで終いだ。我等はもう喋らない。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_end_rejection_friendly	我が心は深く沈んでいる。我々は相手が聞くべきことを話すことに失敗した。さらばだ。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_end_rejection_hostile	貴様の舌は嘘でできている。そのような人と持つべき交渉はない。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_end_rejection_indifferent	そして、我等は分かつ。今日はここで交渉の終わりにし、後日別の交渉を行うことにしよう。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_end_rejection_unfriendly	その嘘つきの舌は後日、我等が互いを痛みつける日、まで取っておけ 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_end_rejection_very_friendly	我等は違う道をあるく、良き友が時にはやらねばならないように。さらばだ。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_generic_offer_demand	我等は貴殿らと交渉を持ちたい。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_generic_reject_1	我等は同意できない。貴殿らは我等を単純な人々と思っているかもしれないが、我等は愚かではない。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_generic_reject_2	我等は貴殿らの提案に同意できない。我等の民はもし同意したならば私をあざ笑うだろう!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_generic_reject_angry_1	違う場所ではあなたはその言葉を吐いた罪にて逆さに吊られながら生焼きにされただろう!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_generic_reject_angry_2	馬鹿馬鹿しい!私は狼に貴様の腸をくわせるべきだろう!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_demand_alliance	我等の戦士長たちは賢い、そして最も勇敢な者とてと危険が近き日には友を要することを知っている。貴殿は我々と同盟を組むことに同意するか?	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_demand_peace	女たちは失った息子たちの為泣き崩れている!今こそが平和を話す時だ、真の戦史達が戦いの終わりにて行うように。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_demand_peace	女たちは失った息子たちの為泣き崩れている!今こそが平和を話す時だ、真の戦士達が戦いの終わりにて行うように。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_demand_trade	時には男達は戦いではなく貿易を選ぶべきだ。今日は貿易にふさわしい日だ。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_regions	これらの土地は君たちのだ、もし君たちが望むなら。我等の人々はそこに済むことを好んでは居なかったし、我等の祖先たちはそこに平穏を見いだせなかった。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_regular_payment	あなた方は金をすべてのものより上におく。もし君たちが望むなら、我等は金を長き冬の間貴殿に授けるだろう
。もしそれが貴殿の望みならば。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_regular_payment	あなた方は金をすべてのものより上におく。もし君たちが望むなら、我等は金を長き冬の間貴殿に授けるだろう。もしそれが貴殿の望みならば。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_single_payment	我々はそなたらが金をどれほどまで高く評価しているのか知った。故に、そなたらの金庫に収めるべき金を献上しよう。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_offer_technology	我々の人々は世界について深い知識を持っている、そこで我が首領はそなたらと知識を共有したいと思っている。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_receive_friendly	戦友たちと話すことは良いことだ。あなた方の言葉には力が篭っており、それは我々の物と等しき力だ。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_receive_hostile	話すが良い、だが貴様らの言葉に意味があるとは思うな。犬共のほうが貴様らよりも価値がある。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_receive_neutral	ならば、話すが良い。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_receive_unfriendly	貴様らが歓迎されているとは思うな。しかしながら、我等は貴殿らの言葉に耳を貸す。話せ。我が忍耐が潰える前に。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_receive_very_friendly	友であり、偉大なる勇者である貴殿と話せることは光栄である。まずは交渉を、その後、雑談を。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_get_off_my_land	我々は貴様らの作る音に怯える狼でもコヨーテでもない!我々の戦士達の道は妨げられぬのだ!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_last_region	我等は弱いかもしれない。であるが我等は辛抱強い。そうでなければ、この様な無礼な言葉を吐き散らす貴様の舌は、引き千切られているだろうからな!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_military_access	否、否、否! あなたが鉄の足音で土地の魂を妨げるならば、我々の先祖の呪いはあなた方に降り注ぐでしょう!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_protectorate	我等が部族の人々は弱い、それは真実だ。しかし、我々の戦士達の手に握られた鉄片は、依然鋭い。我々は、貴様のような駄犬に尽くす礼など持たぬ 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_regions	すばらしい冗談だ!我々の戦士達はあなた方の馬鹿げた話を聞くことができたのならば爆笑するであろう!貴様らは我々から我々の土地を奪うことは出来ぬ!信じれぬなら試してみよ! 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_regular_payment	我々は貴様のような女々しい野郎に払う金は持っていない。貴様らが我々を脅そうと言うのなら、我々は鉛玉、そして鋼の刃にて答えようWe will not pay women like you in gold. If you threaten us, we will pay you in lead - and sharp steel!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_single_payment	はっ!貴様らは金を所望か!我々が貴様らに与えるのはこれだけだ、本物の戦士というものの在り方だけだ! Ha! You ask for gold! The only thing I give you is this: the contempt of a real warrior!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_technology	Our wise men do not share their knowledge with stupid coyotes! 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_demand_alliance	No! I would sooner run with a hungry wolf pack than have cowards and women like you as allies! 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_demand_peace	So! Now your coward ways are seen! Our war chiefs thank you! We do not stop a fight because you are afraid! 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_demand_trade	Barter? With you? Why? Do I want my people to be cheated?	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_regions	We do not want your lands, given like a handful of cheap beads. When we want your lands, we will come and take them, like honest men!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_regular_payment	We are not your - whores? - to be bought and kept! We are warriors, and free men! Keep your trinkets!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_single_payment	Even an old woman of our tribe knows better than to beg for a quiet life, like you do!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_get_off_my_land	Our people will hunt where they will. Before you came these were our hunting lands, and our fathers are here. 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_last_region	Our people have suffered, but our hearts are still strong and true. We will not give up our last hunting grounds to you! Not now! not ever!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_military_access	No. Our wise men tell us that the spirits of water, trees and rocks would be disturbed by your soldiers. 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_protectorate	Our people may have suffered, but they will not lie in the dust at your feet! We will not give up the freedom of our lands to you!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_regions	The land, the spirits, our hunting grounds, the graves of our people - these we do not give away. No. 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_regular_payment	We will not give you gold in return for any of your promises. They are written in smoke, and disappear just as easily.	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_single_payment	Not one bead, not one buckskin, not one pelt will be paid to you. We do not buy peace!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_technology	No! Our wise men may know many secrets - but they are secrets that you were never meant to know!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_demand_alliance	No! We do not value your friendship quite as much as that. When the time comes, our warriors fight for our people alone!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_demand_peace	Why should we stop fighting? Our war chiefs laugh at the idea of not fighting you!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_demand_trade	Sometimes it is good that men trade rather than fight. This is not one of those times. 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_regions	We do not need new hunting grounds, and do not want lands where you have walked and disturbed the spirits. 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_regular_payment	You pay servants, do you not? We are free men, not women to be bought and ordered as you will.	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_single_payment	Thank you, but what would we do with your money? Our lands, a river full of fish, and the soft breeze are all that we need.	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_state_gift	We wish to honour you with a gift, one warrior nation to another. 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_too_many_counters	Enough! Enough! The bargain changes with every word you speak!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_war	Our war chiefs have seen enough! War is the only path left open to us! You will soon meet your ancestors!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_accept_hostile	Though it pains me to admit it, sir, we have a day's work here - and some good. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_acknowledge_accept	Homespun wisdom makes for honest dealings. It's good that you have seen the right in what we propose. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_acknowledge_war	Very well, sir, declare your war upon honest American souls. Honest American guns will be our answer!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_approach_friendly	We reckon that it's worth our while talking for a spell with straight folk like you. There's matters need settling.	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_approach_hostile	Tie me to a skunk if I think it's a good idea treating with varmints like you, but we need to talk - well, like honest men, if you can do that!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_demand_military_access	Sir, our larger aims require that you stand aside and allow American arms to cross your lands unmolested and unhindered, like sensible men!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_end_rejection_hostile	Our dickering has been entirely profitless thanks to you, sir. Good day!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_receive_hostile	I'd sooner be a matron in a Boston bawdyhouse than deal with men like you, so speak your piece and let's be done! 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_angry_demand_protectorate	Our nation, sir, was not founded so that we could bend the knee to bloody Tyranny! Your demands are insulting, sir!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_angry_demand_regions	Why do you hate freedom so? We will not send our people into bondage!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_demand_military_access	You may take us for simple folk, be we will not be bought or bullied! Your uniformed mercenaries cannot pass!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_demand_single_payment	Sir, not one penny in tribute! Not one penny I say!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_demand_technology	Good American ingenuity will not be traded away like a lame horse at the county fair. Knowledge is earned, sir, by honest toil. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_too_many_counters	American patience has limits. A simple, honest fellow such as myself is unused to your endless sophistry, sir. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_war	Good, honest, American truth will always prevail, sir, which is why I gain some satisfaction in this declaration of war against you and yours. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_accept_hostile	We have accepted for now, but the wind can change. A favourable breeze might take us far from your company.	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_acknowledge_war	Your petty threats don’t frighten us! Our Republic is built on the firm foundations of freedom!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_approach_hostile	If I were here on my own account you, sir, would be staring at your own guts. But let us talk for a while afore I get to my pleasure. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_demand_military_access	Americans, sir, are accustomed to going straight to a thing, not walking softly the long way around! Our armies will pass. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_end_rejection_hostile	American honesty prompts me to observe that you, sir, are mulishly stupid, and there's an end of it. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_generic_reject_1	Sir, the American people may be a young nation by the standards of some, but we still see where there is no advantage in a bargain. 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_receive_hostile	Damn your eyes, I'd sooner treat with a dead beaver, so say your piece and be gone!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_reject_angry_demand_protectorate	Do you think we will cast aside our glorious liberty? Freedom is seldom free - good and true men died for ours!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_reject_angry_demand_regions	Our people have fought long and hard for the land they call home! Their freedom comes with a mother’s milk, not at your whim!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_demand_technology	我等の賢狼たちは貴様らのような愚かなはぐれコヨーテと知識を分かち合うことはないであろう! 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_demand_alliance	否!我々は、飢えた狼の群れに飛び込むことを、女々しき臆病者である貴様らと同盟を組むことよりも望むだろう! 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_demand_peace	なるほど!臆病者の道とやらが見えるな!我々の戦士長達は貴様らに感謝をする!我々は貴様が恐れているから戦いをやめるということはないであろう! 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_demand_trade	物々交換?貴様と?なぜ?私が私の人々が騙されたいと思っているとでもお思いか?	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_regions	我々は、まるでたたき売りのように渡された地など欲しくはない。我々が土地を欲した時、我等は侵略し、勝ち取るのだ。正直者がするように!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_regular_payment	我々は貴様の…売女?…等のような買い叩かれる者共ではない!我々は戦士であり、自由な民だ!安い貢物で買い取れると思うでない!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_angry_offer_single_payment	我が部族の老婆達でさえ、貴様の様に、平穏な生活を誰かにせがむほど愚かではない!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_get_off_my_land	我が部族の者たちは彼らが狩りたいと思う場所で狩る。貴様らが来るまで、ここは我々の狩場であり、我が父達はここに眠る。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_last_region	我が部族の者共は苦しんだ。が、それでも我等の結束は固く、切実である。我々は最後の狩場までもを貴様らに受け渡すことなどはないだろう!今も!そして永劫に!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_military_access	拒否する。賢者たちは貴殿の戦士達により水、木、石の意志が妨げられると言っている	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_protectorate	我等が部族の者たちは苦しんだ。だが、彼らは貴様の足元にひれ伏すことはない!我等は我等の自由を貴様に渡すことはない!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_regions	我等の大地、精霊、狩場、そして墓標。我々はこれらを受け渡すことはない。拒否する。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_regular_payment	我々は貴様の誓に金を支払うことはない。その誓は煙で書かれており、すぐに四散するであろう。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_single_payment	一頭の馬とて、一枚の毛布とて、一個のビーズとて貴様に支払われることはない。我々は平和を買うことはない!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_demand_technology	拒否する!我等の長老は多くの秘密を知っている、だがそれは秘密であり、貴様が知るべきものではないのだ!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_demand_alliance	拒否する!我々は貴殿の友情をそこまで高く評価はしない。時が来たら、我等の戦士達は我等のためのみに闘うであろう!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_demand_peace	なぜ我等は戦いを止めるべきなのだ?我等の戦士長達は貴様らと戦わないという考えを嘲笑しておる!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_demand_trade	時には戦わずに商業に励むべきだが、今はその時ではない。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_regions	我々は新たな狩場など必要としていないし、貴様らが歩き大地の精霊たちの平穏を乱した地などもっての外だ。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_regular_payment	貴様は召使共に金を支払うのだろう?我々は自由の民だ。買われ、命令されるメイドなどではない。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_reject_offer_single_payment	ありがたいが、我々はその金で何をすればいい?我等の地は冨み、川は魚で満ち、そよ風が吹いており、そしてそれが我々が必要とする全てのものなのだ。	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_state_gift	我々は貴殿を寄贈品により称えたい。共に戦士達の国である証として。 	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_too_many_counters	十分!十分だ!貴様の交渉は一言毎に意味を変える!	False
diplomacy_strings_string_tribal_both_war	我等の戦士達長は十分に耐えた!戦争のみが我等に残された唯一の道だ!貴様らはすぐに祖先と会うことになるだろう!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_accept_hostile	これを認めることは痛みを伴うのですが、サー、我々はこの日に成し遂げたことがあり、少しは実を結びました。 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_acknowledge_accept	飾らない知恵は誠実な関係を創り出す。貴方がわわわれの提案に正しさを見出したことは良いことです。 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_acknowledge_war	完璧です、サー。切実なるアメリカ人の心に宣戦布告するがいいでしょう。切実なるアメリカの銃弾がそれに応えるでしょう!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_approach_friendly	我々は、貴方のような切実な人と話す事は価値のあることだと考えています。ここには話すべき事象がある故に。	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_approach_hostile	貴公の様な畜生にも劣る者と交渉するのが名案だと本気で私が考えているとでも?であるならばスカンクと私を括りつけるがいい。が、話し合わなければならぬのは確かだ。そう、誠実な人間達が交わす様な話し合いを。貴公にそれが出来るのならばな!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_demand_military_access	サー、我々の大いなる目的のためには、貴方がそばに立ち、アメリカ人が貴方の土地を、普通の人間ができるように、無傷で通過できることが必要です。	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_end_rejection_hostile	我々の投げ売りは、サー、完全に貴様の責任で何一つ実りをも足らなさかなった。良い日を!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_receive_hostile	私はボストンにある売春宿の管理人になることを、貴方の相手をすることよりも望みます。しかるに、さっさと話し、失せなさい! 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_angry_demand_protectorate	我が国家は、サー、圧政に屈するために生まれたのではありません!貴殿の要求は侮辱に値します!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_angry_demand_regions	なぜ貴方は自由を憎むのですか?私は我等の人民を圧政の元へは送りません!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_demand_military_access	貴方は我々を単純な人々とお考えかも知れない、しかし我々を買収することや搾取することはできない!貴様の制服を着た乱暴者達は我が領土を通過できない!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_demand_single_payment	サー、一銭足りとも払いません!一銭足りとも、です!	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_reject_demand_technology	良きアメリカの発明は、駄馬が市で売り飛ばされるように渡されはしません。知識とは、真心により勝ち取られたものなのです、サー。 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_too_many_counters	アメリカの忍耐にも限界はあります。率直な私のような人物は、サー、貴方が行なっているような絶え間ない論述には慣れていないのです。 	False
diplomacy_strings_string_united_states_monarchy_war	サー、良き、真摯なるアメリカの告発は何時でも反論を受け付けません。それが私があなた達に対して宣戦布告を通達するうえで、喜びを感じている理由でもあります。 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_accept_hostile	とりあえずは、我々は受け入れた。しかし、風は何時でも変わりうる。心地よきそよ風は、君たちから我々を離すかもしれぬ。	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_acknowledge_war	貴様のみずほらしいおどしは我等を恐れはさせない!我が共和国は堅固な自由の上に立っている!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_approach_hostile	もし私がここに私用出来ていたのであれば、サー、私は貴方は自分の腹綿を眺めているでしょう。しかし、私がそれに取り組む前に、話しあいましょう。 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_demand_military_access	アメリカ人は、サー、物事には真っ直ぐ向かうように教育されております。遠く、長い道を行くのではなく!我が軍隊は通行します。 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_end_rejection_hostile	アメリカ流の切実さは私が貴方を頑固者のように感じていると言わざるを得ません。よってここにて交渉は終了します。 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_generic_reject_1	サー、アメリカの人民は他国の標準からしてみれば伝統なく、若い国家かもしれません。しかし、我々は買い叩かれるということがどういうことかを知っています。	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_receive_hostile	汚らしい眼だ。俺はそろそろ死体とビーバーの取引をするだろう。さっさと吐くだけ吐いて失せな!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_reject_angry_demand_protectorate	貴殿はほんとに我々が輝かしき自由を捨て去るとでもお思いで?自由は無料ではないし、我々の自由の為に、多くの人々は死んだのです!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_reject_angry_demand_regions	我等の人民は長く、そして激しく戦った。それは、彼らが祖国と呼ぶ場所のためだ!彼らの自由は母親の乳にあり、貴様の気まぐれではない!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_reject_demand_military_access	我々は、他者のゲームの戦略評議会でありません! あなたの軍をして、そして、それを入れます−とても良い場所で、行儀砦は、名をつけることからの私です。We are no gaming board for the stratagems of others! Take your army and stick it - in a place that good manners keeps me from naming, sir.	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_reject_demand_regular_payment	暴挙の専制政治には一ペニーも払いません、サー。共和国はそのような要求には鉛玉と鋼の刃にて答えるでしょう!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_reject_demand_single_payment	我々の金銭は、善良なアメリカ人の勤勉な労働の産物です!そして、サー、その冨は我が国の国庫に残るのです。	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_reject_demand_technology	アメリカの独創性は、サー、アメリカのものです!	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_too_many_counters	私を御しやすい人と考えておられているかもしれませんが、サー、私は戸惑っている人くらいは見抜けます! 	False
diplomacy_strings_string_united_states_republic_war	ズボンを脱いで、ムチ打ちに備えなさい!サー、そう、戦争です!	False
effects_description_admin_cost_mod	行政経費の削減	False
effects_description_agent_admiral_refil_rate_1	提督の補充時間をやや短縮	False
effects_description_agent_admiral_refil_rate_2	提督の補充時間を短縮	False
effects_description_agent_cap_admiral	提督の最大数: %+n	False
effects_description_agent_cap_assassin	暗殺者の最大数: %+n	False
effects_description_agent_cap_eastern_scholar	学者の最大数: %+n	False
effects_description_agent_cap_general	将軍の最大数: %+n	False
effects_description_agent_cap_gentleman	紳士の最大数: %+n	False
effects_description_agent_cap_missionary	布教者の最大数: %+n	False