label_txt_NewState_Text_3b007d	シェーダーモデル	True
label_txt_NewState_Text_3e0074	アドバイスレベル	True
label_txt_NewState_Text_40010	ゲーム:	True
label_txt_NewState_Text_40051	水	True
label_txt_NewState_Text_410007	サウンドシステム	True
label_txt_NewState_Text_410072	船の詳細	True
label_txt_NewState_Text_420060	キャンペーンアドバイス	True
label_txt_NewState_Text_42007d	テクスチャーフィルタリング	True
label_txt_NewState_Text_430074	部隊のディテール	True
label_txt_NewState_Text_44	レーダー	True
label_txt_NewState_Text_44001a	HDR	True
label_txt_NewState_Text_48007f	AIの強さ:	True
label_txt_NewState_Text_4a0018	陸戦部隊	True
label_txt_NewState_Text_4e002c	天候:	True
label_txt_NewState_Text_4e0069	建物のディテール	True
label_txt_NewState_Text_50042	カード	True
label_txt_NewState_Text_530023	戦闘の制限時間:	True
label_txt_NewState_Text_580073	命令ボタン	True
label_txt_NewState_Text_5b0014	歪曲エフェクト	True
label_txt_NewState_Text_5d001d	容積エフェクト	True
label_txt_NewState_Text_5e0025	プレイヤーの数:	True
label_txt_NewState_Text_640059	命令	True
label_txt_NewState_Text_6a0018	陸戦部隊	True
label_txt_NewState_Text_6b002a	空	True
label_txt_NewState_Text_6d0020	クオリティ	True
label_txt_NewState_Text_6f0075	フィルター:	True
label_txt_NewState_Text_700038	観戦を許可:	True
label_txt_NewState_Text_730052	メモリー	True
label_txt_NewState_Text_770007	プレイヤーの数:	True
label_txt_NewState_Text_78004b	艦隊の最大サイズ	True
label_txt_NewState_Text_7b002e	影	True
label_txt_NewState_Text_7b0071	時期:	True
label_txt_NewState_Text_7f005a	サウンドチャンネル	True
label_txt_NewState_Text_80025	フレームレートの制限	True
label_txt_NewState_Text_c0007	風の強さ:	True
label_txt_NewState_Tooltip_110007	テスト	True
label_txt_NewState_Tooltip_120017	この設定はテクスチャーのデティール量を選択します。||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_1e007a	この設定はどこまで詳細に影を表すかを選択します。||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_1f0024	この設定は水表現のデティール量を選択します。||最も高い設定は反射と屈折効果を持ちます。||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_210064	下記のリストから、ゲームのための好ましいシステムを選んでください。	True
label_txt_NewState_Tooltip_2c007a	This scales the number of men in each unit in land battles.|| Reducing this may improve game performance in battles considerably.	True
label_txt_NewState_Tooltip_30071	The higher the particle effects setting, the grander the effects will appear in game. || Some particle effects will only appear on the higher settings, giving an even more visceral experience. || However, if your game is running slow, you amy want to switch to a lower setting.	True
label_txt_NewState_Tooltip_320077	This setting selects how far away trees are rendered.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう	True
label_txt_NewState_Tooltip_3f0024	This setting selects the amount of detail for water.||The highest settings will have both reflection and refraction effects.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_4003c	Screen-space ambient occlusion||Check this to simulate ambient lighting and shadows around the edges of objects.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、このチェックを外すべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_440033	This determines the number of sounds that can be played simultaneously.||With fewer channels, some sounds are given priority over others to help speed up performance.	True
label_txt_NewState_Tooltip_45005f	Many sounds in the game have several variations.||A large amount of variation makes for a richer sound experience, fewer variations will mean a faster performance.	True
label_txt_NewState_Tooltip_49004a	This setting selects the amount of detail for the sky.||Highest quality will have a hardware rendered sky with dynamic clouds.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_4b0062	Check this to turn on distortion effects such as heat haze.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、このチェックを外すべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_4e005a	Anti-aliasing smooths out jagged lines in the graphics.||If your game is running slow you may want to reduce the amount of anti-aliasing.	True
label_txt_NewState_Tooltip_4e007a	Anti-aliasing smooths out jagged lines in the graphics.||If your game is running slow you may want to reduce the amount of anti-aliasing.	True
label_txt_NewState_Tooltip_51004b	Check this for a depth of field.||This will replicate camera focus effects.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、このチェックを外すべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_52001b	This scales the number of ships in each fleet in sea battles.|| Reducing this may improve game performance in battles considerably.	True
label_txt_NewState_Tooltip_5b002d	Check this to simulate ambient lighting and shadows around the edges of objects.	True
label_txt_NewState_Tooltip_5d0002	This setting selects how many units are rendered from a distance on the battle map.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_610057	垂直同期をオンにするには、ここをチェックしてください。||これは時折見られるグラフィックのティアリングを減少させます。||これは恐らくフレームレートが下がります。	True
label_txt_NewState_Tooltip_620026	This setting selects the amount of detail you will see on your ships.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_63004b	This setting selects how far away grass is rendered.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう	True
label_txt_NewState_Tooltip_640024	This setting selects the amount of detail you will see on your units.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_69004a	This setting selects the amount of detail for the sky.||Highest quality will have a hardware rendered sky with dynamic clouds.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_6c004f	Check this for faster rendering shadows. ||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、このチェックを外すべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_77005f	Check this to turn on light bloom effects.||Bloom recreates the effect of strong light sources bleeding around objects.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、このチェックを外すべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_790029	This setting selects the amount of detail you will see on your buildings.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_7d0060	This sets the maximum frame rate for battles.|| Setting a maximum frame rate cap may improve performance in battles considerably.	True
label_txt_NewState_Tooltip_7d0067	The higher this setting the crisper and more realistic the game textures will appear.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、これを下げるべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_7f0030	This determines the amount of runtime available for sounds.||より多くのメモリーはより多くのサウンドを意味します。	True
label_txt_NewState_Tooltip_d006e	Check this to turn on fog lighting effects.||ゲーム中重いとあなたが感じるなら、このチェックを外すべきでしょう。	True
label_txt_NewState_Tooltip_e0037	The type of shader model you can choose depends upon your graphics card.||If your game is running slow you may want to choose the next shader model down.	True
label_txt_NewStte_Text_410007	サウンドシステム	True
label_txt_Tooltip_260048	あなたの戦いを観戦する人数を設定してください。	True
label_txt_Tooltip_340032	ファンドを増やすことは、あなたがより多くのユニットを雇えることを意味します。||他のプレイヤーも同じようにファンドが増えるので、あなただけが優位を得ることはできません!	True
label_txt_Tooltip_4c001c	この設定はあなたに時期を選ぶ権利を提供します。||各々の時期はユニットを特有のものにします。||通常、後期になるほどあなたに幅広いユニットの選択肢を提供します。||あなたの好みで時期を選んでください。	True
label_txt_Tooltip_4c003c	この設定はあなたに時期を選ぶ権利を提供します。||各々の時期はユニットを特有のものにします。||通常、後期になるほどあなたに幅広いユニットの選択肢を提供します。||あなたの好みで時期を選んでください。	True
label_txt_Tooltip_560059	天候は明らかにあなたの戦い方に影響を及ぼします。||豪雨は火薬を湿らせ、結果射撃間隔や精度の低下を招きます。||湿った戦場は砲弾の跳ねを阻害し、進軍中の損傷を少なくします。||移動は特に影響を受けやすく、例えば豪雪環境では軍は雪に足を取られ進軍速度が遅くなります。	True
label_txt_Tooltip_570039	ファンドを増やすことは、あなたがより多くのユニットを雇えることを意味します。||他のプレイヤーも同じようにファンドが増えるので、あなただけが優位を得ることはできません!	True
label_txt_Tooltip_590056	天候は明らかにあなたの戦い方に影響を及ぼします。||豪雨は火薬を湿らせ、結果射撃間隔や精度の低下を招きます。||湿った戦場は砲弾の跳ねを阻害し、進軍中の損傷を少なくします。||移動は特に影響を受けやすく、例えば豪雪環境では軍は雪に足を取られ進軍速度が遅くなります。	True
label_txt_Tooltip_5b0063	風は海戦で最も影響を及ぼすでしょう。||強風または突風、敵と交戦するとき風のタイプと方向に注意することが敵より上手に立つ秘訣です。||風上に向かう航行はあなたの船を減速させます。しかしその後風を得ることができれば、効果的に使うことができるでしょう。	True
label_txt_Tooltip_5c000f	戦いに制限時間を設定すると、制限時間に達した時点で戦いは終わります。||その時、防衛側であった軍が戦いに勝利します。||制限時間が無制限だと、戦いはシンプルにどちらか一方が勝つまで終わりません。	True
label_txt_Tooltip_64000f	陣営を移動する前に、各々のプレイヤーの同意を得てください。||これは陣営を移動する投票時に表示されます。	True
label_txt_Tooltip_760059	天候は明らかにあなたの戦い方に影響を及ぼします。||豪雨は火薬を湿らせ、結果射撃間隔や精度の低下を招きます。||湿った戦場は砲弾の跳ねを阻害し、進軍中の損傷を少なくします。||移動は特に影響を受けやすく、例えば豪雪環境では軍は雪に足を取られ進軍速度が遅くなります。	True
label_txt_Tooltip_7f002e	AIの強さは戦いの難易度に影響を及ぼします。||あなたのパフォーマンスとスキルを考慮して強さを選択してください。	True
label_txt_Tooltip_a005d	戦いの始まる時刻を選択してください。||戦場では時間が過ぎて行きます - 朝に始まった戦いが夕方になることも!	True
land_battle_Tooltip_f006b	これはクイックバトルのために、他のプレイヤーにドロップインするオプションを与えます。||ドロップインプレイヤーは戦いにおいて対立するAIの役割を引き受けます。そして、他の歴史のキャンペーンにもアクティブに参加します。	True
LandBanner_1_Tooltip_370070	ユニットの中の人	True
latency_1_Tooltip_680079	遅い接続速度	True
latency_2_Tooltip_260053	普通の接続速度	True
latency_3_Tooltip_78006d	良好な接続速度	True
latency_Tooltip_550073	この画面はこのゲームの今の接続状況が表示されています。|| 段のタイトルをクリックすることでソートすることができます。	True
latency_Tooltip_780079	この画面はこのゲームの今の接続状況が表示されています。|| 段のタイトルをクリックすることでソートすることができます。	True
leader_name_banner_Tooltip_57002e	これはあなたが交渉している国の指導者です。||彼らの肖像画を右クリックすると詳細パネルが開き、彼らの詳細な情報を見ることができます。||あなたの指導者のように、彼らの外交手腕はあなたの交渉と取引に影響を及ぼすかもしれません。	True
leader_name_tx_Tooltip_30013	これはあなたが交渉している国の指導者です。||あなたの指導者のように、彼らの外交手腕はあなたの交渉と取引に影響を及ぼすかもしれません。	True
leader_name_tx_Tooltip_5d0020	貴方の国の指導者||指導者の技能が高いと提案が承諾されやすくなる	True
Level Pip 5_filled_Tooltip_20002e	.	True
Level_1_Tooltip_30003a	特性レベル	True
Level_2_Tooltip_30003a	特性レベル	True
Level_3_Tooltip_30003a	特性レベル	True
Level_4_Tooltip_30003a	特性レベル	True
Level_5_Tooltip_30003a	特性レベル	True
Level_6_Tooltip_30003a	特性レベル	True
Level_7_Tooltip_30003a	特性レベル	True