- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
defence_Tooltip_710023 This determines the chance of your unit getting hit while in melee.||Unfortunately this is only for melee mode and will provide no protection from a bullet! True
defenses_NewState_Text_30017 City Defenses: True
defenses_Tooltip_11001d The longer a settlement is besieged, the more damage is done to its defences.||This will make it easier to capture when an attack is finally launched. True
demand_access_tx_NewState_Text_310012 Demand Access True
demand_access_tx_Tooltip_2d0026 Military access is used when one army needs to move across another nation's region without trespassing and causing a war.||Of course, it can also be abused and used to move armies into good positions for a surprise attack!||Granting access requires a great deal of trust.||The chance of acceptance depends greatly on the weight of your demands.||It will also depend on their overall relationship with you.||Select the nodes to choose how many turns you want to demand and then click on the accept button. True
demand_regions_tx_NewState_Text_490005 Demand Regions True
demand_regions_tx_Tooltip_7c001a Their regions for the selected theatre are listed below and in red on the region map above.||Select regions to demand by checking the box to the right of the region's name||Selected regions will be highlighted on the map to give you an idea of their strategic value.||Switch theatre views on the region map to list the regions for that theatre.||When you return to the offers and demands panel the selected regions will be listed in your demands. True
demand_tech_tx_NewState_Text_320013 Demand Technology True
demand_tech_tx_Tooltip_630028 Technology is needed for certain units and buildings, as well as adding various bonuses to your nation.||There are three different types of technology to choose from - military, science and enlightenment. True
demands_title_faction_left_Text_29006c Your Demands True
demands_title_faction_left_Tooltip_310052 You can add demands by selecting the options to the left and remove them by left-clicking on them.||You can make as many demands as you wish before making the proposal.||Your offers are displayed on the left to make it simpler to balance your offers and demands. True
demands_title_faction_left_Tooltip_34001e This section shows all the demands you are making as part of your diplomatic proposal. || Use the buttons to the far-left to make demands which will get added here. || Your offers are shown to the left to make it simpler for you to compose a balanced proposal. || Once you have finished, click on the send proposal button. || You can remove offers or demands by clicking on the cross next to them. True
demands_title_faction_right_Text_510018 Their Offers True
demands_title_faction_right_Tooltip_3d001f Balance their offers against their demands to make sure you're getting a good deal.||If they are a rich nation any money offers should be generous.||If you are not happy with the offers you can make a counteroffer. True
demands_title_faction_right_Tooltip_41007d Select from the options below to add them to the demands section of your diplomatic proposal. || Once you have picked all your demands click the accept button. || You can then choose to add more offers or demands or send your proposal. True
deployed_tx_NewState_Text_14003e Deployed True
deployment_order_allied_NewState_Text_4a0068 deploys first True
deployment_order_allied_second_Text_3e0076 deploys second True
deployment_order_first_Text_40002e must deploy first True
deployment_order_first_Tooltip_18006a This general being of lower rank than his opponent is forced to deploy first True
deployment_order_first_Tooltip_6a0048 This general being of lower rank than his opponent is forced to deploy first True
deployment_order_first_Tooltip_7f0023 This general, being of lower rank than his opponent, is forced to deploy first. True
deployment_order_second_balloon_Tooltip_6d0019 This general has the balloon bonus which allows him to see the enemy deploy first. True
deployment_order_second_Text_3e0076 deploys second True
deployment_order_second_Tooltip_170029 This general being of higher rank than his opponent gets to see the enemy deploy first True
deployment_order_second_Tooltip_1c0032 This general being of higher rank than his opponent gets to see the enemy deploy first True
deployment_order_second_Tooltip_f005f This general, being of higher rank than his opponent, gets to see the enemy deploy first. True
descr_tx_they_Text_7b0064 You have elected to declare war on: True
defence_Tooltip_710023 これは白兵戦において、ユニットが攻撃を当てる機会がどれだけあるかを決定します。||残念なことに、これは白兵戦のみで弾丸からの保護は提供しません! True
defenses_NewState_Text_30017 都市の要塞: True
defenses_Tooltip_11001d 長く都市が包囲されるほど、防衛力は損害を受けます。||これは最終的に攻撃が開始されるとき、占領をより容易にします。 True
demand_access_tx_NewState_Text_310012 要求する通行権 True
demand_access_tx_Tooltip_2d0026 一つの軍が不法侵入しながら、戦争を引き起こすことなくもう1国の地域を横切る必要があるとき、軍事通行権が使われます。||もちろん、これは罵倒や奇襲攻撃のために軍をよい位置へ動かすために用いることもできます!||通行権を得るには信頼ある取引が要求されます。||受諾のチャンスは、あなたの要求の重みに大いに依存します。||そしてまた、あなたとの全般的な関係性にも依存します。||どれくらいのターンを要求したいかノードを選んで、それから了解ボタンを押してください。 True
demand_regions_tx_NewState_Text_490005 要求する領土 True
demand_regions_tx_Tooltip_7c001a 選択した地域でこの国が領有している領土が下にリスト表示され、上の領土地図に赤で示されます。||領土名右のボックスにチェックで、要求する領土を選択します。||選択した領土は、その戦略的価値を確認しやすくする為に地図上でハイライト表示されます。||領土地図で地域を切り替えると、その地域の領土がリスト表示されます。||提供・要求パネルに戻ると、選択した領土があなたの要求欄にリスト表示されます。 True
demand_tech_tx_NewState_Text_320013 要求する技術 True
demand_tech_tx_Tooltip_630028 技術は特定のユニットと建物(様々なボーナスを貴国に加えることと同様に)のために必要とされます。||技術は3つの異なる技術体系から選択します - 軍事、科学そして啓蒙。 True
demands_title_faction_left_Text_29006c 貴方の要求 True
demands_title_faction_left_Tooltip_310052 左のオプションを選ぶことで要求を追加でき、これら左クリックすることで削除することができます。||あなたが提案前に望むのと同じだけの要求をすることができます。||あなたの申し出は、申し出と要求のバランスを取ることをより単純にするために、左に表示されます。 True
demands_title_faction_left_Tooltip_34001e このセクションでは、あなたの外交的提案の一部であるすべての要求を表示します。 || ここに加える要求をするために、左にあるボタンを使ってください。 || あなたの申し出は左に表示され、バランスのよい提案を組み立てることをより単純にします。 || 終わったら提案送信ボタンをクリックしてください。 || これらの申し出や要求は横にある罰印をクリックすることによって、取り除くことができます。 True
demands_title_faction_right_Text_510018 相手の提案 True
demands_title_faction_right_Tooltip_3d001f 彼らの申し出と彼らの要求でバランスを取ることは、素晴らしい取引を得るために必要です。||彼らが裕福な国であるならば、どのような金銭提供も気前がよくなければなりません。||申し出に満足できなければ、あなたは対案を立てることができます。 True
demands_title_faction_right_Tooltip_41007d これらを外交的提案の要求セクションに加えるために、下記のオプションから選んでください。 || あなたの要求を全てピックしたら、受諾ボタンをクリックしてください。 || それから、より多くの申し出または要求を加えるか、あなたの提案を送ることを選ぶことができます。 True
deployed_tx_NewState_Text_14003e 配備数 True
deployment_order_allied_NewState_Text_4a0068 最初に布陣 True
deployment_order_allied_second_Text_3e0076 2番目に布陣 True
deployment_order_first_Text_40002e 配置をまず行ってください True
deployment_order_first_Tooltip_18006a この将軍は相手よりもランクが低いため、最初に配置することを強制されます True
deployment_order_first_Tooltip_6a0048 この将軍は相手よりもランクが低いため、最初に配置することを強制されます True
deployment_order_first_Tooltip_7f0023 この将軍は相手よりもランクが低いため、最初に配置することを強制されます。 True
deployment_order_second_balloon_Tooltip_6d0019 この将軍は熱気球のボーナスを持っているため、敵の配置を最初に見ることができます。 True
deployment_order_second_Text_3e0076 2番目に布陣 True
deployment_order_second_Tooltip_170029 この将軍は相手よりもランクが高いため、敵の配置を最初に見ることができます True
deployment_order_second_Tooltip_1c0032 この将軍は相手よりもランクが高いため、敵の配置を最初に見ることができます True
deployment_order_second_Tooltip_f005f この将軍は相手よりもランクが高いため、敵の配置を最初に見ることができます。 True
descr_tx_they_Text_7b0064 貴方は以下に宣戦布告することを決めた: True
descr_tx_they_Text_f0060 この国は貴方に宣戦布告しました: True
descr_tx_you_Text_7b0064 You have elected to declare war on: True
description_txt_NewState_Text_110007 Take control of the French fleet at The Battle of Algeciras Bay, learning the rudiments of naval combat until you can tame both your enemies and the sea itself! True
description_txt_NewState_Text_3a003a Set during the Siege of Toulon, you will be given command of the French artillery battery. Aided by Napoleon's most trusted aide, you will learn the art of warfare in the defeat of the British army. True
description_txt_NewState_Text_4f005e ... Being a Practical Accounting for Military Officers of the Rudimentary Arts of GENERALSHIP. In the main Comprising INSTRUCTION in the Methods of Drill, Formation and the Corrective Purposes of Discipline upon formed Bodies of Men. True
description_txt_NewState_Text_550060 Set during Napoleon's youth, you will learn the basics of Total War's campaign game with the help of Louis Alexandre Berthier, Napoleon's most trusted staff officer. His help will guide you through the various trials that Napoleon encountered during his early life, culminating in the Siege of Toulon. True
description_txt_NewState_Text_6002d ... A Rehearsal of high seas adventure, including GENUINE naval stratagems, to set a fire in the Blood of all Jolly Tars! True
descr_tx_you_Text_7b0064 貴方は以下に宣戦布告することを決めた: True
description_txt_NewState_Text_110007 アルヘシラス湾​の​戦​い​で​フランス艦隊​を​統制​し​海軍戦闘​の​基本​を​学​ぶ​こ​と​はあ​な​た​の​敵、​そ​して​海そ​れ​自体​を​抑える​こ​と​にな​り​ま​す! True
description_txt_NewState_Text_3a003a トゥーロン包囲戦​の​さ​な​か、​あなた​は​フランス砲兵中隊​の​指揮権限​を​与​え​られ​ま​し​た。​ナポレオン​の​最​も​信頼​し​た​側近​に​よっ​て​助​け​ら​れ、​英国軍​の​敗北​の​中戦争術​を​学​ぶ​こと​に​な​り​ま​す。 True
description_txt_NewState_Text_4f005e ...将校としての基礎的な能力を実践的に指導します。この指導は主に部隊への教練方法、隊形と兵士達に規律に従う意義を教え込む方法からなります。 True
description_txt_NewState_Text_550060 ナポレオン​の​青年期​に​セット​さ​れ、​あなた​は​ルイス​・​アレクサンドル​・​ベルティエ​(ナポレオン​に​最​も​信用​さ​れた​参謀将校)​の​助​け​を​借​り​て、​トータルウォー​の​キャンペーンゲーム​の​基本​を​学​び​ま​す。​彼​は​あなた​に​ナポレオン​が​人生​の​初​め​の​時期​に​遭遇​し​た​様々​な​挑戦​を​案内​し​ま​す。​そ​し​て​トゥーロン包囲戦​に​至​る​で​しょ​う。 True
description_txt_NewState_Text_6002d ... 陽気な船乗り達の心に火をつける、本物の海軍の戦略を含めた外洋への冒険の演習です! True
details_title_NewState_Text_3c0013 戦闘の統計 True
details_title_NewState_Text_68002a 詳細 True
details_title_Tooltip_10002f Below are statistics for each of your units, including the ones you lost in the battle. True
details_title_Tooltip_10076 Here you can see a character's age, the level of their abilities and find their current location on the campaign map.||Mouse over each of the details for more information. True
distance_frame_NewState_Tooltip_370069 The further away a force is from its nation's capital, the more expensive its commander will be to enlist, reflecting the logistical cost of getting him to his post. || Once enlisted, a commander immediately joins his force. True
distance_frame_NewState_Tooltip_efff2 The further away a force is from its capital, the more expensive its commander will be to enlist. || Once enlisted, the commander will immediately appear in the force. True
DoubleLineScreened_Tooltip_3d0063 Double line screened||The first line is used to look for hidden enemies ahead of the main group.||If you are ambushed then the first line will take most of the attack while your stronger units will be safe and ready to counter-attack. True
DoubleLineScreened_Tooltip_57005b Double line screened||This arranges your grouped units into two lines.||The first line will be made up of light infantry and light cavalry.||Any line infantry, line cavalry and artillery will make up the second line.||The first line will be used to look for hidden enemies ahead of the main group.||If you are ambushed then the first line will take most of the attack while your stronger units will be safe and ready to counter-attack. True
DoubleLineStandard_Tooltip_58003d Double line standard||In this formation the infantry and artillery can support each other while the cavalry can be held in reserve to provide support in defence or sent in to attack the enemies flanks. True
DoubleLineStandard_Tooltip_73000a Double line standard||This arranges all grouped units into two lines.||Infantry and artillery will be placed in the first line with cavalry in the second.||The infantry and artillery can support each other while the cavalry can be held in reserve to provide support in defence or sent in to attack the enemies flanks. True
dropdown_AI_strength_Tooltip_7f002e AI strength will have an effect on the difficulty of the battle.||Select the strength according to your own preference and skill. True
dropdown_army_size_Tooltip_340032 Increasing the available funds means you can buy more units.||The other players will have the same funds as you, so you can't gain the advantage this way! True
dropdown_army_size_Tooltip_570039 Increasing your available funds means you can buy more units.||The other players will have the same funds as you, so you can't gain the advantage this way! True
details_title_Tooltip_10002f 下記は戦いにおいて失ったものを含む、ユニットそれぞれの統計です。 True
details_title_Tooltip_10076 ここでは人物の年齢、能力のレベルとキャンペーンマップ上での彼らの現在の場所を見ることができます。||それぞれにマウスを重ねることでより詳しい情報が表示されます。 True
distance_frame_NewState_Tooltip_370069 軍勢は国の首都から遠くにあり、当地へ連れて行く実際のコストを反映して指揮官を徴募するコストは高くなります。|| 一旦徴募されたら指揮官はすぐさま軍勢に加わります。 True
distance_frame_NewState_Tooltip_efff2 軍勢は首都から遠くにあり、当地へ連れて行く実際のコストを反映して指揮官を徴募するコストは高くなります。|| 一旦徴募されたら指揮官はすぐさま軍勢に加わります。 True
DoubleLineScreened_Tooltip_3d0063 二列先遣隊||第一列は、主要な集団より前に隠れた敵を探すのに用いられます。||待伏せをされた場合、より強いユニットが安全に反撃の準備をする間、第一列が攻撃をします。 True
DoubleLineScreened_Tooltip_57005b 二列先遣隊||これはグループ化されたユニットを二列に配置します。||第一列は軽歩兵と軽騎兵で構成されます。||あらゆる戦列歩兵、戦列騎兵そして砲兵は第二列を構成します。||第一列は、主要な集団より前に隠れた敵を探すのに用いられます。||待伏せをされた場合、より強いユニットが安全に反撃の準備をする間、第一列が攻撃をします。 True
DoubleLineStandard_Tooltip_58003d 標準二列||この隊形では騎兵が予備として防御の支援か敵戦列への攻撃をしている間、歩兵と砲兵がお互いに支援できます。 True
DoubleLineStandard_Tooltip_73000a 標準二列||これはグループ化されたユニットを二列に配置します。||歩兵と砲兵が第一列に、騎兵は第二列に配置されます。||この体系では騎兵が予備として防御の支援か敵戦列への攻撃をしている間、歩兵と砲兵がお互いに支援できます。 True
dropdown_AI_strength_Tooltip_7f002e AIの強さは戦いの難易度に影響を及ぼします。||あなたのパフォーマンスとスキルを考慮して強さを選択してください。 True
dropdown_army_size_Tooltip_340032 ファンドを増やすことは、あなたがより多くのユニットを雇えることを意味します。||他のプレイヤーも同じようにファンドが増えるので、あなただけが優位を得ることはできません True
dropdown_army_size_Tooltip_570039 ファンドを増やすことは、あなたがより多くのユニットを雇えることを意味します。||他のプレイヤーも同じようにファンドが増えるので、あなただけが優位を得ることはできません True
dropdown_spectators_Tooltip_260048 人数を設定してください True
dropdown_time_limit_Tooltip_5c000f A battle with a set time limit will end when the time is up.||If this happens, the defending army will win the battle.||With no time limit set, the battle will simply play out until one army is victorious. True
dropdown_time_of_day_Tooltip_a005d Choose what time of day you can start the battle in.||On the battle map time will pass - a battle starting in the morning can pass into evening if it lasts long enough! True
dropdown_time_period_Tooltip_4c001c This setting provides you with different time periods to choose from.||Each period has units specific to that time.||Generally, the later periods will provide you with a larger choice of units.||Select a period according to your personal preferences. True
dropdown_time_period_Tooltip_4c003c This setting provides you with different time periods to choose from.||Each period has units specific to that time.||Generally, the later periods will provide you with a larger choice of units.||Select a period according to your personal preferences. True
dropdown_weather_Tooltip_560059 Certain weather conditions will affect the way you fight a battle.||Heavy rain can dampen firearms - resulting in slower firing rates and even misfires.||A soggy battlefield will prevent cannonballs from bouncing, meaning they will not travel as far and do less damage.||Movement can be affected as well - for example, heavy snowfalls will slow down an army as it struggles through it. True
dropdown_weather_Tooltip_760059 Certain weather conditions will affect the way you fight a battle.||Heavy rain can dampen firearms - resulting in slower firing rates and even misfires.||A soggy battlefield will prevent cannonballs from bouncing, meaning they will not travel as far and do less damage.||Movement can be affected as well - for example, heavy snowfalls will slow down an army as it struggles through it. True
dropdown_wind_Tooltip_5b0063 Wind will have the most influence on sea battles.||Be it gale or gust, keep the wind type and direction in mind when engaging the enemy, and use it to gain the upper hand.||Sailing against a wind can slow down your ship, but if you manage to get the wind behind you, it can be used to your advantage. True
dropin_tx_NewState_Text_280069 Enable drop-in battles: True
dropin_tx_Tooltip_250048 If this box is checked you will occasionally get the option to join other player's battles. || When entering a battle, players can choose to play it as a drop-in battle. || If this option is chosen, the game will search for current online players to drop-in and take on the AI role. || Once the battle is over, the player who dropped-in will be returned to their campaign, the progress of which is saved whilst they are away. True
dropin_tx_Tooltip_30005b If you have this box checked you will occasionally get the option to join in on other player's battles. || When entering a battle, players can choose to play it as a drop-in battle. || If this option is chosen, the game will search for current online players to drop-in and take on the AI role. || Once the battle is over, the player who dropped-in will be returned to their campaign. || When a player drops-in on another player's game, their progress in their current campaign will be saved and they will return straight back to it afterwards. True
dropin_tx_Tooltip_600067 Click here to enable drop-in battles.||This will give players the option to replace the AI in battle and fight real opponents instead. True
duel_Tooltip_350050 Duelling is the proper way to resolve disagreements and disputes.||This button will open up the Duel panel which will give you more tips about duelling and its use. True
duration_tx_NewState_Text_130017 Duration: True
dropdown_time_limit_Tooltip_5c000f 戦いに制限時間を設定すると、制限時間に達した時点で戦いは終わります。||その時、防衛側であった軍が戦いに勝利します。||制限時間が無制限だと、戦いはシンプルにどちらか一方が勝つまで終わりません。 True
dropdown_time_of_day_Tooltip_a005d 戦いの始まる時刻を選択してください。||戦場では時間が過ぎて行きます - 朝に始まった戦いが夕方になることも! True
dropdown_time_period_Tooltip_4c001c この設定はあなたに時期を選ぶ権利を提供します。||各々の時期はユニットを特有のものにします。||通常、後期になるほどあなたに幅広いユニットの選択肢を提供します。||あなたの好みで時期を選んでください。 True
dropdown_time_period_Tooltip_4c003c この設定はあなたに時期を選ぶ権利を提供します。||各々の時期はユニットを特有のものにします。||通常、後期になるほどあなたに幅広いユニットの選択肢を提供します。||あなたの好みで時期を選んでください。 True
dropdown_weather_Tooltip_560059 天候は明らかにあなたの戦い方に影響を及ぼします。||豪雨は火薬を湿らせ、結果射撃間隔や精度の低下を招きます。||湿った戦場は砲弾の跳ねを阻害し、進軍中の損傷を少なくします。||移動は特に影響を受けやすく、例えば豪雪環境では軍は雪に足を取られ進軍速度が遅くなります。 True
dropdown_weather_Tooltip_760059 天候は明らかにあなたの戦い方に影響を及ぼします。||豪雨は火薬を湿らせ、結果射撃間隔や精度の低下を招きます。||湿った戦場は砲弾の跳ねを阻害し、進軍中の損傷を少なくします。||移動は特に影響を受けやすく、例えば豪雪環境では軍は雪に足を取られ進軍速度が遅くなります。 True
dropdown_wind_Tooltip_5b0063 風は海戦で最も影響を及ぼすでしょう。||強風または突風、敵と交戦するとき風のタイプと方向に注意することが敵より上手に立つ秘訣です。||風上に向かう航行はあなたの船を減速させます。しかしその後風を得ることができれば、効果的に使うことができるでしょう。 True
dropin_tx_NewState_Text_280069 ドロップイン・バトルを有効化: True
dropin_tx_Tooltip_250048 このボックスをチェックすると、他のプレイヤーを戦いに加わらせるオプションを時折手に入れます。 || 戦闘に入るとき、プレイヤーはドロップイン・バトルをするか選ぶことができます。|| このオプションが選択されたとき、ゲームは現在のオンラインプレイヤーの中からAIの役割をドロップインで引き受ける人物を探します。 || 一旦戦いが終わったら、ドロップインしたプレイヤーは彼らのキャンペーンに戻ります。進捗状況は彼らが離れた時点で保存されています。 True
dropin_tx_Tooltip_30005b このボックスをチェックすると、他のプレイヤーを戦いに加わらせるオプションを時折手に入れます。 || 戦闘に入るとき、プレイヤーはドロップイン・バトルをするか選ぶことができます。|| このオプションが選択されたとき、ゲームは現在のオンラインプレイヤーの中からAIの役割をドロップインで引き受ける人物を探します。 || 一旦戦いが終わったら、ドロップインしたプレイヤーは彼らのキャンペーンに戻ります。 || 他のプレイヤーのゲームにドロップインしたとき、彼らの進捗状況は保存されており、彼らは終わり次第そのまま戻ることになります。 True
dropin_tx_Tooltip_600067 ドロップイン・バトルを有効化するために、ここをクリックしてください。||これは戦いにおいて、AIを本当の敵に取り替えて戦うためのオプションをプレイヤーに与えます。 True
duel_Tooltip_350050 決闘は話し合いで解決できなくなった問題に対する紳士的な解決法です。||このボタンで決闘パネルが開き、決闘に関する有益な情報をあなたに教えます。 True
duration_tx_NewState_Text_130017 持続期間: True
dy_alliegence_Allied_Text_680040 (同盟国) True
dy_alliegence_Opposed_Text_30058 ( 敵) True
dy_annual-income_Tooltip_30005d This will be added to your treasury next turn.||This is calculated from your incomings and outgoings as detailed above. True
dy_army-upkeep_Tooltip_3a0065 Amount of money per turn to support your armies.||Disband units to reduce this figure.||Armies are made up of units.||Each unit has an upkeep cost in its unit details panel.||Units that are not doing anything are simply wasting money.||Disband them or move them where they are needed. True
dy_attribute_title_Tooltip_45000e This shows the character's attribute in their chosen field. True
dy_banner_Tooltip_36002b Men onboard True
dy_alliegence_Opposed_Text_30058 (敵) True
dy_annual-income_Tooltip_30005d これは次のターンで国庫に加わえられます。||上部に詳述されたように、これはあなたの収入と支出から計算されます。 True
dy_army-upkeep_Tooltip_3a0065 あなたの軍を支援するターンごとの金額。||ユニットを解散するとこの負担は減少します。||軍はユニットから成り立っています。||それぞれのユニットは維持コストが掛かり、それはユニット詳細パネルに表示されています。||何もしていないユニットはお金を無駄に使っているだけです。||彼らを解散するか、必要とされる場所へ移動させましょう。 True
dy_attribute_title_Tooltip_45000e これは彼らの選ばれた分野における人物の特性を表示します。 True
dy_banner_Tooltip_36002b 乗船 True
dy_building_title_NewState_Text_60039 任務 True
dy_building_title_Tooltip_690068 This is your Missions details panel.||From time to time you will be assigned missions which will help develop your empire. All information on those missions will be stored here.||The panel is split between two tabs - your Active Missions and Missions Log. Click on these tabs to switch between the two.||Move your cursor over the different areas below for more information. True
dy_building_title_Tooltip_7b001b You can learn about the building's effects and background here.||Once constructed, more building effects may appear here.||Move your cursor over the sections below for more details. True
dy_build-policy_Tooltip_250061 Build policy||When construction is being managed automatically, the buildings constructed will depend on your build policy.||Use the arrows to the left and right to select different build policies. True
dy_chance_Tooltip_340069 Your chance of success.||If this is too low it may be prudent to either pick another target or cancel the action altogether. True
dy_chapter_NewState_Text_3e0013 The Making of a Reputation True
dy_chapter_NewState_Text_5d006d Chapter I True
dy_cost_insufficient_funds_Tooltip_3f005b You have insufficient funds to enlist this commander. True
dy_cost_normal_Tooltip_270020 Recruitment cost depends on a commander's skill and the distance they have to travel to their new force. || The distance from the capital is shown at the top-right of the panel. || Once a commander is recruited they join their force immediately. True
dy_building_title_Tooltip_690068 これはあなたの任務の詳細パネルです。||時々、あなたは帝国の発展を助ける任務を任せられます。それらの任務に関するすべての情報はここに収められます。||パネルは二つのタブで分離します - アクティブな任務と任務の記録。2つを切り替えるために、これらのタブをクリックしてください。||詳細は異なるエリア上にカーソルを動かしてください。 True
dy_building_title_Tooltip_7b001b 建造物の効果と背景をここで学ぶことができます。||一旦建造されれば、更なる建物の影響がここに表示されるかも知れません。||詳細は選択物上にカーソルを動かしてください。 True
dy_build-policy_Tooltip_250061 建造方針||建造が自動で管理されているとき、建物はあなたの建造方針によって建造されます。||異なる建造方針を選ぶために、左右に矢印を動かしてください。 True
dy_chance_Tooltip_340069 あなたの成功への機会。||これがあまりにも低いなら、もうひとつの目標を選択するか、全行動をキャンセルすることが賢明かも知れません。 True
dy_chapter_NewState_Text_3e0013 評判を作ること True
dy_chapter_NewState_Text_5d006d チャプター I True
dy_cost_insufficient_funds_Tooltip_3f005b あなたにはこの指揮官を徴募するのに、不十分な資金しかありません。 True
dy_cost_normal_Tooltip_270020 徴集コストは指揮官のスキルと新しい軍勢がどれだけ旅路を歩かなければいけないかに依存します。 || 首都からの距離は、パネルの右上に表示されます。 || 指揮官を徴集した場合、彼らは直ちに軍勢に加わります。 True
dy_countdown_NewState_Text_300031 10 True
dy_date_NewState_Text_6b007c Turn: True
dy_date_Tooltip_5a0070 The year of your campaign at the time of saving. True
dy_defenses_NewState_Text_a0020 None True
dy_defenses_Tooltip_11001d The longer a settlement is besieged, the more damage is done to its defences.||This will make it easier to capture when an attack is finally launched. True
dy_description_Tooltip_2003f This panel contains details on the battle about to take place.||It shows the size of both armies or navies, information on the location of the battle and any reinforcements either side may have.||Move your cursor over the areas below for more information. True
dy_experience_0_Tooltip_5f004b Experience: 0 True
dy_date_NewState_Text_6b007c ターン: True
dy_date_Tooltip_5a0070 あなたのキャンペーンがセーブされた年。 True
dy_defenses_NewState_Text_a0020 無し True
dy_defenses_Tooltip_11001d 長く都市が包囲されるほど、防衛力は損害を受けます。||これは最終的に攻撃が開始されるとき、占領をより容易にします。 True
dy_description_Tooltip_2003f このパネルは、今まさに起ころうとしている戦いに関する詳細を含みます。||それは双方の陸軍または海軍の規模、戦いの位置情報とどちらも持つかも知れない援軍を示します。||詳細は下記の地域の上にカーソルを動かしてください。 True
dy_experience_0_Tooltip_5f004b 経験: 0 True
dy_experience_1_Tooltip_5f004a 経験: 1 True
dy_experience_2_Tooltip_5f0049 経験: 2 True
dy_experience_3_Tooltip_5f0048 経験: 3 True
dy_experience_4_Tooltip_5f004f 経験: 4 True
dy_experience_5_Tooltip_5f004e 経験: 5 True
dy_experience_6_Tooltip_5f004d 経験: 6 True
dy_experience_7_Tooltip_5f004c 経験: 7 True
dy_experience_8_Tooltip_5f0043 経験: 8 True
dy_experience_9_Tooltip_5f0042 経験: 9 True
dy_faction_difficulty_NewState_Text_210050 Starting Regions: True
dy_faction_name_NewState_Tooltip_7b006f Emergent nation True
dy_faction_name_Tooltip_3b0079 This is the target's nationality and your nation's political standing with them.||You can perform this action on any character, whether you are at war, neutral or allied to their nation. True
dy_faction_stance_Tooltip_3b0079 This is the target's nationality and your nation's political standing with them.||You can perform this action on any character, whether you are at war, neutral or allied to their nation. True
dy_funds_Tooltip_6e0037 You can change the available funds on the previous screen.||Funds are used for recruitment and adding experience.||Each unit has their recruitment cost displayed on their cards. True
dy_general_Tooltip_53002a The enemy leader for this battle.||Their presence can help boost the morale of the other men and their own experiences and traits can affect the outcome of the battle. True
dy_general_Tooltip_7f0034 Your leader for this battle.||Their presence can help boost the morale of the other men and their own experiences and traits can affect the outcome of the battle. True
dy_faction_difficulty_NewState_Text_210050 開始地域: True
dy_faction_name_NewState_Tooltip_7b006f 新興国 True
dy_faction_name_Tooltip_3b0079 これは、目標の国籍とあなたの国の彼らへの政治的な立場です。||あなたがどんな性格か、戦争中かどうか、そして彼らの国と中立か同盟かに関係なく、このアクションを実行することができます True
dy_faction_stance_Tooltip_3b0079 これは、目標の国籍とあなたの国の彼らへの政治的な立場です。||あなたがどんな性格か、戦争中かどうか、そして彼らの国と中立か同盟かに関係なく、このアクションを実行することができます。 True
dy_funds_Tooltip_6e0037 前の画面で利用可能なファンドを変更することができます。||ファンドは徴集や経験値の追加に使用できます。||それぞれのユニットの徴集コストは彼らのカードに表示されています。 True
dy_general_Tooltip_53002a この戦いのための敵の指導者。||彼らの存在は他の者たちの士気を押し上げ、彼ら自身の経験と特徴は戦いの結果に影響を及ぼすことができます。 True
dy_general_Tooltip_7f0034 この戦いのためのあなたの指導者。||彼らの存在は他の者たちの士気を押し上げ、彼ら自身の経験と特徴は戦いの結果に影響を及ぼすことができます。 True